BRIEVEN

1 Petrus 2

Πέτρου Αʹ
Hoofdstukken (5)
12345
Getuigen
Interlineair
1
αποθεμενοιουνπασανκακιανκαιπανταδολονκαιυποκρισειςκαιφθονουςκαιπασαςκαταλαλιας
STATEN

Zo legt dan af alle kwaadheid, en alle bedrog, en geveinsdheid, en nijdigheid, en alle achterklappingen;

2
ωςαρτιγεννηταβρεφητολογικοναδολονγαλαεπιποθησατειναεναυτωαυξηθητε
STATEN

En, als nieuwgeborene kinderkens, zijt zeer begerig naar de redelijke onvervalste melk, opdat gij door dezelve moogt opwassen;

3
ειπερεγευσασθεοτιχρηστοςοκυριος
STATEN

Indien gij anders gesmaakt hebt, dat de Heere goedertieren is.

4
προςονπροσερχομενοιλιθονζωνταυποανθρωπωνμεναποδεδοκιμασμενονπαραδεθεωεκλεκτονεντιμον
STATEN

Tot Welken komende, als tot een levenden Steen, van de mensen wel verworpen, maar bij God uitverkoren en dierbaar;

5
καιαυτοιωςλιθοιζωντεςοικοδομεισθεοικοςπνευματικοςιερατευμααγιονανενεγκαιπνευματικαςθυσιαςευπροσδεκτουςτωθεωδιαιησουχριστου
STATEN

Zo wordt gij ook zelven, als levende stenen, gebouwd tot een geestelijk huis, tot een heilig priesterdom, om geestelijke offeranden op te offeren, die Gode aangenaam zijn door Jezus Christus.

6
διοκαιπεριεχειεντηγραφηιδουτιθημιενσιωνλιθονακρογωνιαιονεκλεκτονεντιμονκαιοπιστευωνεπαυτωουμηκαταισχυνθη
STATEN

Daarom is ook vervat in de Schrift: Ziet, Ik leg in Sion een uitersten Hoeksteen, Die uitverkoren en dierbaar is; en: Die in Hem gelooft, zal niet beschaamd worden.

7
υμινουνητιμητοιςπιστευουσιναπειθουσινδελιθονοναπεδοκιμασανοιοικοδομουντεςουτοςεγενηθηειςκεφαληνγωνιας
STATEN

U dan, die gelooft, is Hij dierbaar; maar den ongehoorzamen wordt gezegd: De Steen, Dien de bouwlieden verworpen hebben, Deze is geworden tot een hoofd des hoeks, en een steen des aanstoots, en een rots der ergernis;

8
καιλιθοςπροσκομματοςκαιπετρασκανδαλουοιπροσκοπτουσιντωλογωαπειθουντεςειςοκαιετεθησαν
STATEN

Dengenen namelijk, die zich aan het Woord stoten, ongehoorzaam zijnde, waartoe zij ook gezet zijn.

9
υμειςδεγενοςεκλεκτονβασιλειονιερατευμαεθνοςαγιονλαοςειςπεριποιησινοπωςταςαρεταςεξαγγειλητετουεκσκοτουςυμαςκαλεσαντοςειςτοθαυμαστοναυτουφως
STATEN

Maar gij zijt een uitverkoren geslacht, een koninklijk priesterdom, een heilig volk, een verkregen volk; opdat gij zoudt verkondigen de deugden Desgenen, Die u uit de duisternis geroepen heeft tot Zijn wonderbaar licht;

10
οιποτεουλαοςνυνδελαοςθεουοιουκηλεημενοινυνδεελεηθεντες
STATEN

Gij, die eertijds geen volk waart, maar nu Gods volk zijt; die eertijds niet ontfermd waart, maar nu ontfermd zijt geworden.

11
αγαπητοιπαρακαλωωςπαροικουςκαιπαρεπιδημουςαπεχεσθαιτωνσαρκικωνεπιθυμιωναιτινεςστρατευονταικατατηςqυχης
STATEN

Geliefden, ik vermaan u als inwoners en vreemdelingen, dat gij u onthoudt van de vleselijke begeerlijkheden, welke krijg voeren tegen de ziel;

12
τηναναστροφηνυμωνεντοιςεθνεσινεχοντεςκαληνιναενωκαταλαλουσινυμωνωςκακοποιωνεκτωνκαλωνεργωνεποπτευσαντεςδοξασωσιντονθεονενημεραεπισκοπης
STATEN

En houdt uw wandel eerlijk onder de heidenen; opdat in hetgeen zij kwalijk van u spreken, als van kwaaddoeners, zij uit de goede werken, die zij in u zien, God verheerlijken mogen in den dag der bezoeking.

13
υποταγητεουνπασηανθρωπινηκτισειδιατονκυριονειτεβασιλειωςυπερεχοντι
STATEN

Zijt dan alle menselijke ordening onderdanig, om des Heeren wil; hetzij den koning, als de opperste macht hebbende;

14
ειτεηγεμοσινωςδιαυτουπεμπομενοιςειςεκδικησινμενκακοποιωνεπαινονδεαγαθοποιων
STATEN

Hetzij den stadhouderen, als die van hem gezonden worden, tot straf wel der kwaaddoeners, maar tot prijs dergenen, die goed doen.

15
οτιουτωςεστιντοθεληματουθεουαγαθοποιουνταςφιμουντηντωναφρονωνανθρωπωναγνωσιαν
STATEN

Want alzo is het de wil van God, dat gij, weldoende, den mond stopt aan de onwetendheid der dwaze mensen;

16
ωςελευθεροικαιμηωςεπικαλυμμαεχοντεςτηςκακιαςτηνελευθεριαναλλωςδουλοιθεου
STATEN

Als vrijen, en niet de vrijheid hebbende als een deksel der boosheid, maar als dienstknechten van God.

17
πανταςτιμησατετηναδελφοτητααγαπατετονθεονφοβεισθετονβασιλεατιματε
STATEN

Eert een iegelijk; hebt de broederschap lief; vreest God; eert den koning.

18
οιοικεταιυποτασσομενοιενπαντιφοβωτοιςδεσποταιςουμονοντοιςαγαθοιςκαιεπιεικεσιναλλακαιτοιςσκολιοις
STATEN

Gij huisknechten, zijt met alle vreze onderdanig den heren, niet alleen den goeden en bescheidenen, maar ook den harden.

19
τουτογαρχαριςειδιασυνειδησινθεουυποφερειτιςλυπαςπασχωναδικως
STATEN

Want dat is genade, indien iemand om het geweten voor God zwarigheid verdraagt, lijdende ten onrechte.

20
ποιονγαρκλεοςειαμαρτανοντεςκαικολαφιζομενοιυπομενειτεαλλειαγαθοποιουντεςκαιπασχοντεςυπομενειτετουτοχαριςπαραθεω
STATEN

Want wat lof is het, indien gij verdraagt, als gij zondigt, en daarover geslagen wordt? Maar indien gij verdraagt, als gij weldoet, en daarover lijdt, dat is genade bij God.

21
ειςτουτογαρεκληθητεοτικαιχριστοςεπαθενυπερημωνημινυπολιμπανωνυπογραμμονιναεπακολουθησητετοιςιχνεσιναυτου
STATEN

Want hiertoe zijt gij geroepen, dewijl ook Christus voor ons geleden heeft, ons een voorbeeld nalatende, opdat gij Zijn voetstappen zoudt navolgen;

22
οςαμαρτιανουκεποιησενουδεευρεθηδολοςεντωστοματιαυτου
STATEN

Die geen zonde gedaan heeft, en er is geen bedrog in Zijn mond gevonden;

23
οςλοιδορουμενοςουκαντελοιδορειπασχωνουκηπειλειπαρεδιδουδετωκρινοντιδικαιως
STATEN

Die, als Hij gescholden werd, niet wederschold, en als Hij leed, niet dreigde; maar gaf het over aan Dien, Die rechtvaardiglijk oordeelt;

24
οςταςαμαρτιαςημωναυτοςανηνεγκενεντωσωματιαυτουεπιτοξυλονιναταιςαμαρτιαιςαπογενομενοιτηδικαιοσυνηζησωμενουτωμωλωπιαυτουιαθητε
STATEN

Die Zelf onze zonden in Zijn lichaam gedragen heeft op het hout; opdat wij, der zonden afgestorven zijnde, der gerechtigheid leven zouden; door Wiens striemen gij genezen zijt.

25
ητεγαρωςπροβαταπλανωμενααλλεπεστραφητενυνεπιτονποιμενακαιεπισκοποντωνqυχωνυμων
STATEN

Want gij waart als dwalende schapen; maar gij zijt nu bekeerd tot den Herder en Opziener uwer zielen.