prop., "the medical word for birth as the close of pregnancy" (Hort, , 26 f.). In , "an ordinary syn. of , but definitely 'perfectivised' (M, , 111 ff.; MM, s.v.) by the , and so implying safe delivery," , : , .† Ja. Pr. κοινή ἀπό τίκτω Ja 1:15 18 to bring forth give birth to
Strong G0616
generate
to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels3 glosses
I bring forth, give birth to (a child), a medical or physical word, marking the close of pregnancy.
to generate
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively)
beget, produce
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἀπο-κυέω (Rec. -κύω), -ῶ (ἀπό, κυέω or κύω, to be pregnant), [in LXX: 4Ma.15:17 * ;] prop., "the medical word for birth as the close of pregnancy" (Hort, Ja., 26 f.). In κοιν, "an ordinary syn. of τίκτω, but definitely 'perfectivised' (M, Pr., 111 ff.; MM, see word) by the ἀπό, and so implying safe delivery," to bring forth, give birth to: Jas.1:15, 18.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
12× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…