: , . to wet Lk 7:38 44 In late Gk. writers and vernac. = , (Kennedy, , 39, 155): ; trop., , ; impers., , : ; with as subj., .† ὕειν β. πῦρ κ. θεῖον βρέχει ὐετός to send rain, to rain Sources it rains Mt 5:45 Lk 17:29 Ja 5:17 Re 11:6
Strong G1026
moisten
to moisten (especially by a shower)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
gemaakt, het, maken, regende, regene
I moisten, rain, send rain.
to rain down
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to moisten (especially by a shower)
(send) rain, wash
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
βρέχω, [in LXX chiefly for מטר ;] 1. to wet: Luk.7:38, 44. 2. In late Gk. writers and vernac. = ὕειν, to send rain, to rain (Kennedy, Sources, 39, 155): Mat.5:45; trop., β. πῦρ κ. θεῖον, Luk.17:29; impers., βρέχει, it rains: Jas.5:17; with ὐετός as subj., Rev.11:6. † (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
73× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…