Ga naar inhoud
βρέχω
bréchō
73× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1026

moisten

to moisten (especially by a shower)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: , . to wet Lk 7:38 44 In late Gk. writers and vernac. = , (Kennedy, , 39, 155): ; trop., , ; impers., , : ; with as subj., .† ὕειν β. πῦρ κ. θεῖον βρέχει ὐετός to send rain, to rain Sources it rains Mt 5:45 Lk 17:29 Ja 5:17 Re 11:6

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

gemaakt, het, maken, regende, regene

I moisten, rain, send rain.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to rain down

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to moisten (especially by a shower)

STRONG-GRK · bronStrong's G1026

(send) rain, wash

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1026
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

βρέχω, [in LXX chiefly for מטר ;] 1. to wet: Luk.7:38, 44. 2. In late Gk. writers and vernac. = ὕειν, to send rain, to rain (Kennedy, Sources, 39, 155): Mat.5:45; trop., β. πῦρ κ. θεῖον, Luk.17:29; impers., βρέχει, it rains: Jas.5:17; with ὐετός as subj., Rev.11:6. † (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

73× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…