Ga naar inhoud
μετάγω
metágō
19× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3329

transfer

to lead over, i.e. transfer (direct)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

in Xen., Plut., and later writers, , (so LXX). to transfer transport In sense otherwise unknown (v. Hort, in l.), , : , .† to turn about direct Ja 3:3 4

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

omgewend, leiden

(usually: transfer, transport, and met: to a better mind), I turn about, change the position of; pass: I am brought back.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to turn

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to lead over, i.e. transfer (direct)

STRONG-GRK · bronStrong's G3329

turn about

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3329
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

μετ-άγω [in LXX: 3Ki.8:47-48, 2Ch.6:37 (שָׁבָה) 2Ch.36:3 (סוּר hi.), 1Es.1:45 Est.2:10 Est.5:69, Est.8:17, Sir prol.16 Sir.10:8, 2Ma.1:33 * ;] 1. in Xen., Plut., and later writers, to transfer, transport (so LXX). 2. In sense other­wise unknown (see Hort, in l), to turn about, direct: Jas.3:3-4.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

19× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…