μεταξύ
metaxý
47× in de grondtekst
Strong G3342

betwixt

betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

adv. of place and time (in NT time only); : (s.c. ), ; between ἐν τῷ μ. χρόνῳ Jo 4:31 in late writers (FlJ, Plut., al.), like (adv.), , : , (cf. Cl., , , 44, 2). μετά τὸ μ. σάββατον after afterwards Ac 13:42 Ro. I Co. Prep. c. gen., : of place, , , ; of persons, as to mutual relation, , , .† between Mt 23:35 Lk 11:51 16:26 Ac 12:6 Mt 18:15 Ac 15:9 Ro 2:15

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining

STRONG-GRK · bronStrong's G3342

between, mean while, next

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3342

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

47× totaal

Studie

Notities laden…