, : c. acc. rei, , (cf. ); c. acc. pers.: seq. , ; seq. , pass., ; of causing death (cf. similar intrans. sense, Eur., , 21, al.), . Metaph. (cf. , ), c. acc. pers., : .† to change remove to pervert ὄρη εἰς ἐκ τ. καρδίαν μ. I Co 13:2 Is 54:10 Col 1:13 Lk 16:4 Ac 13:22 Jos 14:8 Ac 19:26 Alc.
carry away
to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce
Glosses per perspectief
heeft, wezen, hebbende, verzette
I move out of its place, transfer
to move
to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce
put out, remove, translate, turn away
μεθ-ίστημι and (late form, 1Co.13:2) μεθιστάνω, [in LXX for סוּר hi., etc. ;] trans. in Pres., impf., fut. and aor. 1, to change, remove: with accusative of thing(s), ὄρη, 1Co.13:2 (cf. Isa.54:10); with accusative of person(s): before εἰς, Col.1:13; before ἐκ, pass., Luk.16:4; of causing death (cf. similar intrans. sense, Eur., Alc., 21, al.), Act.13:22. Metaphorical (cf. τ. καρδίαν μ., Jos.14:8), with accusative of person(s), to pervert: Act.19:26.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.