prop., of animals (v. Lft. on ), : ; Phl 4:12 Re 19:21 to feed, fatten in late Gk. (Kennedy, , 82, 156), of persons, or with food: c. acc. pers., ; pass., , , , , ; opp. to , ; c. gen. rei, ; , ; , , WH, txt.,; metaph., , .† Sources to fill satisfy Mt 15:33 Mt 14:20 15:37 Mk 6:42 7:27 8:8 Lk 9:17 Jo 6:26 Ja 2:16 Phl 4:12 Mk 8:4 Lk 16:21 Lk 15:16 Mt 5:6 Lk 6:21 πεινᾶν ἀπό ἐκ
gorge
to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance)
Glosses per perspectief
verzadigd, worden, geworden, verzadigen, zijn
I feed, satisfy, fatten.
to feed
to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance)
feed, fill, satisfy
χορτάζω (χόρτος), [in LXX for שָׂבַע, Psa.17:14 al. ;] (a) prop., of animals (see Lft. on Php.4:12), to feed, fatten: Rev.19:21; (b) in late Gk. (Kennedy, Sources, 82, 156), of persons, to fill or satisfy with food: with accusative of person(s), Mat.15:33; pass., Mat.14:20 15:37, Mrk.6:42 7:27 8:8, Luk.9:17, Jhn.6:26, Jas.2:16; opposite to πεινᾶν, Php.4:12; with genitive of thing(s), Mrk.8:4; ἀπό, Luk.16:21; ἐκ, Luk.15:16, WH, txt.; metaphorically, Mat.5:6, Luk.6:21.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.