NEVIIM

Hosea 1

הוֹשֵׁעַ
Hoofdstukken (14)
1234567891011121314
Getuigen
Interlineair
1
דְּבַר יְהוָ֣ה אֲשֶׁ֣ר הָיָ֗ה אֶל הוֹשֵׁ֨עַ֙ בֶּן בְּאֵרִ֔י בִּ/ימֵ֨י עֻזִּיָּ֥ה יוֹתָ֛ם אָחָ֥ז יְחִזְקִיָּ֖ה מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֑ה וּ/בִ/ימֵ֛י יָרָבְעָ֥ם בֶּן יוֹאָ֖שׁ מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

Het woord des HEEREN, dat geschied is tot Hoséa, den zoon van Beëri, in de dagen van Uzzia, Jotham, Achaz, Hizkía, koningen van Juda, en in de dagen van Jeróbeam, zoon van Joas, koning van Israël.

2
תְּחִלַּ֥ת דִּבֶּר יְהוָ֖ה בְּ/הוֹשֵׁ֑עַ וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל הוֹשֵׁ֗עַ לֵ֣ךְ קַח לְ/ךָ֞ אֵ֤שֶׁת זְנוּנִים֙ וְ/יַלְדֵ֣י זְנוּנִ֔ים כִּֽי זָנֹ֤ה תִזְנֶה֙ הָ/אָ֔רֶץ מֵֽ/אַחֲרֵ֖י יְהוָֽה
STATEN

Het begin van het woord des HEEREN door Hoséa. De HEERE dan zeide tot Hoséa: Ga henen, neem u een vrouw der hoererijen, en kinderen der hoererijen; want het land hoereert ganselijk van achter den HEERE.

3
וַ/יֵּ֨לֶךְ֙ וַ/יִּקַּ֔ח אֶת גֹּ֖מֶר בַּת דִּבְלָ֑יִם וַ/תַּ֥הַר וַ/תֵּֽלֶד ל֖/וֹ בֵּֽן
STATEN

Zo ging hij henen, en nam Gomer, een dochter van Diblaïm; en zij ontving; en baarde hem een zoon.

4
וַ/יֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלָ֔י/ו קְרָ֥א שְׁמ֖/וֹ יִזְרְעֶ֑אל כִּי ע֣וֹד מְעַ֗ט וּ/פָ֨קַדְתִּ֜י אֶת דְּמֵ֤י יִזְרְעֶאל֙ עַל בֵּ֣ית יֵה֔וּא וְ/הִ֨שְׁבַּתִּ֔י מַמְלְכ֖וּת בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל
STATEN

En de HEERE zeide tot hem: Noem zijn naam Jizreël, want nog een weinig tijds, zo zal Ik de bloedschulden van Jizreël bezoeken over het huis van Jehu, en zal het koninkrijk van het huis van Israël doen ophouden.

5
וְ/הָיָ֖ה בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֑וּא וְ/שָֽׁבַרְתִּי֙ אֶת קֶ֣שֶׁת יִשְׂרָאֵ֔ל בְּ/עֵ֖מֶק יִזְרְעֶֽאל
STATEN

En het zal te dien dage geschieden, dat Ik Israëls boog verbreken zal, in het dal van Jizreël.

6
וַ/תַּ֤הַר עוֹד֙ וַ/תֵּ֣לֶד בַּ֔ת וַ/יֹּ֣אמֶר ל֔/וֹ קְרָ֥א שְׁמָ֖/הּ לֹ֣א רֻחָ֑מָה כִּי֩ לֹ֨א אוֹסִ֜יף ע֗וֹד אֲרַחֵם֙ אֶת בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּֽי נָשֹׂ֥א אֶשָּׂ֖א לָ/הֶֽם
STATEN

En zij ontving wederom, en baarde een dochter; en Hij zeide tot hem: Noem haar naam Lo-Rucháma; want Ik zal Mij voortaan niet meer ontfermen over het huis Israëls, maar Ik zal ze zekerlijk wegvoeren.

7
וְ/אֶת בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ אֲרַחֵ֔ם וְ/הֽוֹשַׁעְתִּ֖י/ם בַּ/יהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי/הֶ֑ם וְ/לֹ֣א אֽוֹשִׁיעֵ֗/ם בְּ/קֶ֤שֶׁת וּ/בְ/חֶ֨רֶב֙ וּ/בְ/מִלְחָמָ֔ה בְּ/סוּסִ֖ים וּ/בְ/פָרָשִֽׁים
STATEN

Maar over het huis van Juda zal Ik Mij ontfermen, en zal ze verlossen door den HEERE, hun God, en Ik zal ze niet verlossen door boog, noch door zwaard, noch door krijg, door paarden noch door ruiteren.

8
וַ/תִּגְמֹ֖ל אֶת לֹ֣א רֻחָ֑מָה וַ/תַּ֖הַר וַ/תֵּ֥לֶד בֵּֽן
STATEN

Als zij nu Lo-Rucháma gespeend had, ontving zij, en baarde een zoon.

9
וַ/יֹּ֕אמֶר קְרָ֥א שְׁמ֖/וֹ לֹ֣א עַמִּ֑י כִּ֤י אַתֶּם֙ לֹ֣א עַמִּ֔/י וְ/אָנֹכִ֖י לֹֽא אֶהְיֶ֥ה לָ/כֶֽם
STATEN

En Hij zeide: Noem zijn naam Lo-Ammi; want gijlieden zijt Mijn volk niet, zo zal Ik ook de uwe niet zijn.

10

Nochtans zal het getal der kinderen Israëls zijn als het zand der zee, dat niet gemeten noch geteld kan worden; en het zal geschieden, dat ter plaatse, waar tot hen gezegd zal zijn: Gijlieden zijt Mijn volk niet; tot hen gezegd zal worden: Gij zijt kinderen des levenden Gods.

11

En de kinderen van Juda, en de kinderen Israëls zullen samenvergaderd worden, en zich een enig Hoofd stellen, en uit het land optrekken; want de dag van Jizreël zal groot zijn.

12

Zegt tot uw broederen: Ammi, en tot uw zusteren: Rucháma.