Ga naar inhoud
BRIEVEN

Romeinen 12

Πρὸς Ῥωμαίους
Hoofdstukken (16)← → toetsen
12345678910111213141516
Getuigen
Interlineair
Tekstgrootte
Diff
1

παρακαλω ουν υμας αδελφοι δια των οικτιρμων του θεου παραστησαι τα σωματα υμων θυσιαν ζωσαν αγιαν ευαρεστον τω θεω την λογικην λατρειαν υμων

STATEN

Ik bid u dan, broeders, door de ontfermingen Gods, dat gij uw lichamen stelt tot een levende, heilige en Gode welbehagelijke offerande, welke is uw redelijke godsdienst.

2

και μη συσχηματιζεσθε τω αιωνι τουτω αλλα μεταμορφουσθε τη ανακαινωσει του νοος υμων εις το δοκιμαζειν υμας τι το θελημα του θεου το αγαθον και ευαρεστον και τελειον

STATEN

En wordt dezer wereld niet gelijkvormig; maar wordt veranderd door de vernieuwing uws gemoeds, opdat gij moogt beproeven, welke de goede, en welbehagelijke en volmaakte wil van God zij.

3

λεγω γαρ δια της χαριτος της δοθεισης μοι παντι τω οντι εν υμιν μη υπερφρονειν παρ ο δει φρονειν αλλα φρονειν εις το σωφρονειν εκαστω ως ο θεος εμερισεν μετρον πιστεως

STATEN

Want door de genade, die mij gegeven is, zeg ik een iegelijk, die onder u is, dat hij niet wijs zij boven hetgeen men behoort wijs te zijn; maar dat hij wijs zij tot matigheid, gelijk als God een iegelijk de mate des geloofs gedeeld heeft.

4

καθαπερ γαρ εν ενι σωματι μελη πολλα εχομεν τα δε μελη παντα ου την αυτην εχει πραξιν

STATEN

Want gelijk wij in één lichaam vele leden hebben, en de leden alle niet dezelfde werking hebben;

5

ουτως οι πολλοι εν σωμα εσμεν εν χριστω ο δε καθ εις αλληλων μελη

STATEN

Alzo zijn wij velen één lichaam in Christus, maar elkeen zijn wij elkanders leden.

6

εχοντες δε χαρισματα κατα την χαριν την δοθεισαν ημιν διαφορα ειτε προφητειαν κατα την αναλογιαν της πιστεως

STATEN

Hebbende nu verscheidene gaven, naar de genade, die ons gegeven is,

7

ειτε διακονιαν εν τη διακονια ειτε ο διδασκων εν τη διδασκαλια

STATEN

Zo laat ons die gaven besteden, hetzij profetie, naar de mate des geloofs; hetzij bediening, in het bedienen; hetzij die leert, in het leren;

8

ειτε ο παρακαλων εν τη παρακλησει ο μεταδιδους εν απλοτητι ο προισταμενος εν σπουδη ο ελεων εν ιλαροτητι

STATEN

Hetzij die vermaant, in het vermanen; die uitdeelt, in eenvoudigheid; die een voorstander is, in naarstigheid; die barmhartigheid doet, in blijmoedigheid.

9

η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω

STATEN

De liefde zij ongeveinsd. Hebt een afkeer van het boze, en hangt het goede aan.

10

τη φιλαδελφια εις αλληλους φιλοστοργοι τη τιμη αλληλους προηγουμενοι

STATEN

Hebt elkander hartelijk lief met broederlijke liefde; met eer de een den ander voorgaande.

11

τη σπουδη μη οκνηροι τω πνευματι ζεοντες τω κυριω δουλευοντες

STATEN

Zijt niet traag in het benaarstigen. Zijt vurig van geest. Dient den Heere.

12

τη ελπιδι χαιροντες τη θλιqει υπομενοντες τη προσευχη προσκαρτερουντες

STATEN

Verblijdt u in de hoop. Zijt geduldig in de verdrukking. Volhardt in het gebed.

Op De Naamdragers

Blogs over Romeinen 12

Nog geen artikelen die specifiek naar Romeinen 12 verwijzen. Zoek toch op de hoofdsite →