Ga naar inhoud
ἐκμυκτηρίζω
ekmyktērízō
18× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1592

sneer outright at

to sneer outright at

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: c. acc, .† to hold up the nose in derision at, scoff at Lk 16:14 23:35

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

beschimpten

I deride, scoff at, mock greatly.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to ridicule

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to sneer outright at

STRONG-GRK · bronStrong's G1592

deride

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1592
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐκ-μυκτηρίζω [in LXX: Psa.2:4 22:7 35:16 (לָעַג), I Est.1:51 A* ;] to hold up the nose in derision at, scoff at: with accusative, Luk.16:14 23:35.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

18× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…