ἐν
en
27.335× in de grondtekst
Strong G1722

in

"in," at, (up-)on, by, etc.

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

Of place, c. dat. rei, pers., : , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; of books, , ; , , al.; , (RV; cf. M, , 103), ; trop., of the region of thought or feeling, , , , al.; , ; after verbs of motion, instead of (, a usage extended in late Gk. beyond the limits observed in cl.; cf. Bl., §41, 1; M, , 12), , . (cf. , Hom., , i, 441, al.), ; id. after verbs of coming and going (not in cl.), , ; , . in, within, on, at, by, among in my Father's house ἐν τ. πόλει τ. οφθαλμῷ τ. κοιλίᾳ τ. ὄρει τ. θρόνῳ τ. δεξιᾷ τ. θεοῦ ἐν ἡμῖν ἐν τ. βιβλίῳ τ. νόμῳ ἐν τοῖς τ. Πατρός ἐν τ. καρδίᾳ (-αις) τ. συνειδήσεσιν εἰς constructio praegnans ἀποστέλλω . . . ἐν δέδωκεν ἐν τ. χειρί τιθέναι ἐν χερσί εἰσῆλθε ἐξῆλθεν Lk 7:37 Mt 7:3 Mt 12:40 II Pe 1:18 Re 3:21 Ro 8:34 Lk 1:1 Ga 3:10 Mt 12:5 Lk 2:49 Mt 5:28 II Co 4:6 II Co 5:11 Mt 10:16 Jo 3:35 Lk 9:46 Lk 7:17 Abbott-Smith has . ὑμῖν Pr. Th. Il. Of state, condition, form, occupation, etc.: , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; of a part as contained in a whole, , ; , ; of accompanying objects or persons (simple dat. in cl.), , , ; , (cf. , ); similarly (cl.), of clothing, armour, arms, , ; , ; , ; , (cf. , Xen., , 3, 9, 2); of manner (cl.), (= ), (cf. Bl., §41, 1); of spiritual influence, , ; , ; of the mystical relation of the Christian life and the believer himself, to God and Christ (cf. , , 160f.; Mayor on ; M, , 103): , , , , , , , , , , al. ἐν ζωῇ ἐν τ. θανάτῳ ἐν πειρασμοῖς ἐν εἰρήνῃ ἐν δόξῃ ἐν πραΰτητι ἐν μυστηρίῳ ἐν τ. διδαχῇ ἐν τ. ἀμπέλῳ ἐν ἑνὶ σώματι ἐν αἵματι ἐν δέκα χιλιάσιν ἐν στολαῖς ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ ἐν μαξαίρῃ ἐν ῥάβδῳ ἐν τόξοις ἐν τάχει ταχέως ἐν πνεύματι ἐν π. ἀκαθάρτῳ ἐν Χριστῷ Ro 5:10 I Jo 3:14 I Pe 1:6 Mk 5:25 Phl 4:19 Ja 3:13 I Co 2:7 Mk 4:2 Jo 15:4 Ro 12:4 He 9:25 Lk 14:31 Ju 14 Ac 7:14 Mk 12:38 Ja 2:2 Lk 22:49 I Co 4:21 Lk 18:8 Ro 8:9 Mk 1:23 Ju 1 Ro 3:24 6:11 I Co 3:1 4:10 II Co 12:2 Ga 2:17 Eph 6:21 Col 4:7 I Th 4:16 with Mem. ICC Ro. Pr. Of the agent, instrument or means (an extension of cl. of instr.—v. LS, s.v. Ill—corresponding to similar use of Heb. ), : (= cl. , C. dat.), ; , ; , ; , , al.; (cf. the absol. , supr., II, which some would classify here), (cf. ). Allied to this usage and distinctly Semitic are the following: (cf. , s.v. , III, 3), ; (= Aram. ; cf. McNeile on Mt, I.c.; M, , 104), , ; (= cl. acc., so ), , al.; also , (WH; vv. ll., ), . ἐν בְּ ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος παρά ἐν τ. ἄρχοντι τ. δαιμονίων ἐν αἵματι ἐν ὕδατι ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ ἐν μ., ἐν ῥάβδῳ ἠγόρασας . . . ἐν τ. αἵματι σου בְּ ὁμολογεῖν ἐν אודי בּ ὀμνύναι ἐν εἰς, ἒν by, with at the rate of, amounting to I Co 6:2 Mt 9:34 He 9:22 Mt 3:11 Re 13:10 6:8 Re 5:9 Mt 10:32 Lk 12:8 Ja 5:12 Mt 5:34 Mk 4:8 Ac 7:14 BDB Pr. (LXX) Of time, or a period: , , al.; , , al.; , , ; in during meanwhile ἐν τ. ἡμέρᾳ (νυκτί) ἐν σαββάτῳ ἐν τῷ μεταξύ Jo 11:9 Mt 12:2 Jo 4:31 at the time of an event: , ; , ; ἐν τ. παρουσίᾳ ἐν τ. ἀναστάσει I Co 15:23 Mt 22:28 c. art. inf., pres. (so sometimes in cl., but not as in NT = ; V. M, , 215), : , , , al.; ἕως Pr. while Mt 13:4 Mk 6:48 Ga 4:18 aor., : , al.; when, after Lk 9:36 (cl.): , within Mt 27:40 In composition: (1) meaning: (a) with adjectives, it signifies usually the possession of a quality, as ; (b) with verbs, continuance in (seq. ) or motion into (seq. ), as . (ii) Assimilation: becomes before ; before ; before . But in the older MSS of NT, followed by modern editions, assimilation is sometimes neglected, as in , etc. ἐνάλιος, ἐν́δοξος ἐν εἰς ἐμμένω, ἐμβαίνω ἐν ἐμ- β, μ, π, φ, ψ ἐγ- γ, κ, ξ, χ ἐλ- λ ἐνγράφω, ἐγκαινίζω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

"in," at, (up-)on, by, etc.

STRONG-GRK · bronStrong's G1722

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1722

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

27.335× totaal

Studie

Notities laden…