, , , (in early writers with a sense of ), in NT apparently always in literal, physical sense of "careful and deliberate vision which interprets . . . its object": c. acc. rei, , , , , , ; c. acc. pers., , , , ; c. ptcp., , , , ; seq. , , ; pass., , .† to behold look upon contemplate view wondering Mt 11:7 Lk 7:24 23:55 Jo 1:14 32 4:35 11:45 Ac 22:9 I Jo 1:1 Mt 22:11 Ac 21:27 Ro 15:24 I Jo 4:12 Mk 16:[14] Lk 5:27 Jo 1:38 Ac 1:11 Jo 6:5 I Jo 4:14 Mt 6:1 23:5 Mk 16:[11] ὅτι
perceive (literally or figuratively); by extension to visit
to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit
Glosses per perspectief
aanschouwd, zien, ziende, aanschouwen, hadden
I see, behold, contemplate, look upon, view; I see, visit.
to look at
to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit
behold, look (upon), see
to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively)
by extension to visit
θεάομαι, -ῶμαι [in LXX; 2Ch.22:6 (רָאָה), Tob.2:2 13:6, 14, Jdth.15:8, 2Ma.2:4 2Mac 3:36, 3Ma.5:47 * ;] to behold, look upon, contemplate, view (in early writers with a sense of wondering), in NT apparently always in literal, physical sense of "careful and deliberate vision which interprets . . . its object": with accusative of thing(s), Mat.11:7, Luk.7:24 23:55, Jhn.1:14, 32 4:35 11:45, Act.22:9, 1Jn.1:1; with accusative of person(s), Mat.22:11, Act.21:27, Rom.15:24, 1Jn.4:12; with ptcp., Mrk.16:14, Luk.5:27, Jhn.1:38, Act.1:11; before ὅτι, Jhn.6:5, 1Jn.4:14; pass., Mat.6:1 23:5, Mrk.16:11.† SYN.: see: θεωρέω (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.