intrans., , ; commonly in third pers.: c. dat. pers., ; very freq. impers., ; seq. , , ; c. gen. rei (as freq. in Att.), ; seq. , , , , . to be an object of care be a care Ac 18:17 I Co 7:21 Mk 4:38 Lk 10:40 I Co 9:9 Mt 22:16 Mk 12:14 Jo 10:13 12:6 I Pe 5:7 ὅτι περί Trans., in act. and mid., (not in LXX or NT).† to care for
concern
to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters)
Glosses per perspectief
aan, zorgt, zorg, bekommeren, het
it is a care, it concerns
to concern
to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters)
(take) care
μέλω [in LXX: Job.22:3 (חֵפֶץ), Tob.10:5, Wis.12:13, 1Ma.14:42-43 * ;] 1. intrans., to be an object of care, be a care; commonly in third of person(s): with dative of person(s), Act.18:17; very frequently impers., 1Co.7:21; before ὅτι, Mrk.4:38, Luk.10:40; with genitive of thing(s) (as frequently in Att..), 1Co.9:9; before περί, Mat.22:16, Mrk.12:14, Jhn.10:13 12:6, 1Pe.5:7. 2. Trans., in act. and mid., to care for (not in LXX or NT).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.