Ga naar inhoud
στοιχέω
stoichéō
41× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4748

conform to virtue and piety

to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(of waves, plants, etc., as well as of men), (esp. of marching in file to battle; Xen., , vi, 3, 34, al.). Metaph., in late writers, : ; c. dat., or (as a rule of life), (cf. MM, xxiii), , (cf. ).† to be in rows to walk in line to walk by rule to walk by in Cyr. Ac 21:24 Ro 4:12 Ga 5:25 6:16 Phl 3:16 συν-στοιχέω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

wandelen, wandelt

I walk in, walk by.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to follow

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety

STRONG-GRK · bronStrong's G4748

walk (orderly)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4748
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

στοιχέω, -ῶ (στοῖχος, a row), [in LXX: Ecc.11:6 (כָּשֵׁר) * ;] to be in rows (of waves, plants, etc., as well as of men), to walk in line (esp. of marching in file to battle; Xen., Cyr., vi, 3, 34, al.). Metaphorical, in late writers, to walk by rule: Act.21:24; with dative, to walk by or in (as a rule of life), Rom.4:12 (cf. MM, xxiii), Gal.5:25 6:16, Php.3:16 (cf. συν-στοιχέω).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

41× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…