Ga naar inhoud
ἀπάρτι
apárti
4× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0534

henceforth

from now, i.e. henceforth (already)

Glosses per perspectief

Bijbels2 glosses

, : , .† from now henceforth Jo 13:19 14:7 Re 14:13

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

henceforth

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

from now, i.e. henceforth (already)

STRONG-GRK · bronStrong's G0534

from henceforth

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0534
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀπάρτι (WH, ἀπ᾽ ἄρτι; cl., ἀπαρτί, ν. MM, VGT, see word); adv., [not in LXX, where עַתָּה is rendered by ἀπὸ τοῦ νῦν ;] from now, henceforth: Jhn.13:19 14:7, Rev.14:13.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

4× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…