, hence, (Thuc., Dem., al.); hence in later writers, to transact business to consult, deliberate (esp. of offcial pronouncements by magistrates, etc.; in of the royal reply to an , q.v.; cf. Deiss., , 122); of an answer by an oracle (Diod., Plut., al.); in FlJ, LXX and NT, of divine communications, , : pass. (Bl., § 54, 3), , ; c. inf. (Bl., § 69,4; 70, 3; 72, 5), , , to make answer to instruct, admonish warn π. ἔντευξις BS Mt 2:22 He 8:5 11:7 12:25 Mt 2:12 Lk 2:26 Ac 10:22 (as in business), (Polyb., al.): , (gnomic fut.; cf. Burton, § 69).† to assume a name be called Ac 11:26 Ro 7:3
divinely intimate; by implication
to utter an oracle (compare the original sense of G5530 (χράομαι)), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of G5532 (χρεία)) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title
Glosses per perspectief
zijnde, vermaand, gedaan, gaf, was
(originally: I transact business), (a) act. of God: I warn; pass: I am warned by God (probably in response to an inquiry as to one's duty), (b) (I take a name from my public business, hence) I receive a name, am publicly called.
to announce
to utter an oracle (compare the original sense of G5530 (χράομαι)), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of G5532 (χρεία)) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title
be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak
to utter an oracle (compare the original sense of G5530 (χράομαι)), i.e. divinely intimate
by implication, (compare the secular sense of G5532 (χρεία)) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title
χρηματίζω (χρῆμα), [in LXX: Jer.26:2 29:23 30:2 36:2, 4 A (דָבַר pi.), Jer.25:30) (שָׁאַג), 3Ki.18:27, Job.40:8 * ;] 1. to transact business, hence, to consult, deliberate (Thuc., Dem., al.); hence in later writers, 2. to make answer (esp. of offcial pronouncements by magistrates, etc.; in π. of the royal reply to an ἔντευξις, which see; cf. Deiss., BS, 122); of an answer by an oracle (Died., Plut., al.); in FlJ, LXX and NT, of divine communications, to instruct, admonish, warn: pass. (Bl., § 54, 3), Mat.2:22, Heb.8:5 11:7 12:25; with inf. (Bl., § 69,4; 70, 3; 72, 5), Mat.2:12, Luk.2:26, Act.10:22 3. to assume a name (as in business), be called (Polyb., al.): Act.11:26, Rom.7:3 (gnomic fut.; cf. Burton, § 69).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.