Ga naar inhoud
← gisteren
dagelijkse overdenking
vrijdag 27 februari 2026
11 Nisan 5786
morgen →
וַ/יֹּ֣אמֶר לָ/הֶ֡ם לְכוּ֩ אִכְל֨וּ מַשְׁמַנִּ֜ים וּ/שְׁת֣וּ מַֽמְתַקִּ֗ים וְ/שִׁלְח֤וּ מָנוֹת֙ לְ/אֵ֣ין נָכ֣וֹן ל֔/וֹ כִּֽי קָד֥וֹשׁ הַ/יּ֖וֹם לַ/אֲדֹנֵ֑י/נוּ וְ/אַל תֵּ֣עָצֵ֔בוּ כִּֽי חֶדְוַ֥ת יְהוָ֖ה הִ֥יא מָֽעֻזְּ/כֶֽם־־־׃
Westminster Leningrad Codex (morphhb)

En Nehemía (dezelve is Hattirsátha) en Ezra, de priester, de schriftgeleerde, en de Levieten, die het volk onderwezen, zeiden tot al het volk: Deze dag is den HEERE, uw God, heilig; bedrijft dan geen rouw, en weent niet; want al het volk weende, als zij de woorden der wet hoorden.

Statenvertaling
Sleutelwoord
אֲדֹנָי
H0136
ʼĂdônây
Lord (Adonai)

the Lord (used as a proper name of God only)

Bekijk in lexicon →
Context
8

Jésua nu, en Bani, en Serébja, Jamin, Akkub, Sábbethai, Hodía, Maäséja, Kelíta, Azárja, Józabad, Hanan, Pelája, en de Levieten onderwezen het volk in de wet. En het volk stond op zijn standplaats.

9

En zij lazen in het boek, in de wet Gods, duidelijk; en den zin verklarende, zo maakten zij, dat men het verstond in het lezen.

10

En Nehemía (dezelve is Hattirsátha) en Ezra, de priester, de schriftgeleerde, en de Levieten, die het volk onderwezen, zeiden tot al het volk: Deze dag is den HEERE, uw God, heilig; bedrijft dan geen rouw, en weent niet; want al het volk weende, als zij de woorden der wet hoorden.

וַ/יֹּ֣אמֶר לָ/הֶ֡ם לְכוּ֩ אִכְל֨וּ מַשְׁמַנִּ֜ים וּ/שְׁת֣וּ מַֽמְתַקִּ֗ים וְ/שִׁלְח֤וּ מָנוֹת֙ לְ/אֵ֣ין נָכ֣וֹן ל֔/וֹ כִּֽי קָד֥וֹשׁ הַ/יּ֖וֹם לַ/אֲדֹנֵ֑י/נוּ וְ/אַל תֵּ֣עָצֵ֔בוּ כִּֽי חֶדְוַ֥ת יְהוָ֖ה הִ֥יא מָֽעֻזְּ/כֶֽם־־־׃

11

Voorts zeide hij tot hen: Gaat, eet het vette, en drinkt het zoete, en zendt delen dengenen, voor welken niets bereid is, want deze dag is onzen Heere heilig; zo bedroeft u niet, want de blijdschap des HEEREN, die is uw sterkte.

12

En de Levieten stilden al het volk, zeggende: Zwijgt, want deze dag is heilig, daarom bedroeft u niet.

Kanttekening bij de Statenvertaling
voor welken)Te weten, den armen, weduwen en wezen; volgens de wet, Deu 16:11 , Deu 16:14 ; zie ook Est 9:10 ; Rev 11:10 .
uw sterkte)Dat is, de oorzaak, die u God geeft om blijde te zijn over zijn voorgaande en tegenwoordige weldaden, moet uwe conscientiën troosten en u een goeden moed geven.
Kanttekeningen bij de Statenvertaling (1637)
Kruisverwijzingen
Studievragen
1

Welke vreugde brengt dit vers u?

2

Wat leert dit vers over Gods rechtvaardigheid?

3

Hoe kunt u dit vers gebruiken als wapen tegen twijfel of vrees?

Meditatiegids

Neem de tijd. Laat het Woord tot u spreken. Stil uw hart voor God.

1
Lees

Lees het vers langzaam, drie keer. Eerst in de Statenvertaling, dan in de grondtekst. Laat de woorden tot u doordringen.

2
Observeer

Wat valt u op? Let op sleutelwoorden, herhalingen, contrasten en verbindingen met andere teksten.

3
Begrijp

Wat betekent dit vers in zijn oorspronkelijke context? Wat wilde de auteur overbrengen aan de eerste lezers?

4
Pas toe

Hoe raakt dit vers aan uw leven vandaag? Welke waarheid, belofte, opdracht of waarschuwing spreekt u aan?

5
Bid

Maak van het vers een gebed. Spreek God aan met de woorden die Hij u gegeven heeft.

Uw notities

Schrijf hier uw gedachten, gebeden en inzichten op. Uw notities worden lokaal opgeslagen in uw browser.

Vers van de dagNehemia 8