(in cl., opp. of ), esp. : absol., , , , , , ; , , , ; , ; , , ; , , . to speak lightly or profanely of sacred things to speak impiously of God, to blaspheme, speak blasphemously εὐφημέω τ. θεόν τὸ ὄνομα τ. θεοῦ δόξας εἰς τὸ πνεῦμα τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον Mt 9:3 26:65 Mk 2:7 Jo 10:36 Ac 26:11 I Ti 1:20 II Pe 2:12 Ac 19:37 Re 16:11 21 Re 13:6 16:9 Ju 3 II Pe 2:10 Mk 3:29 Lk 12:10 : absol., , , ; c. acc., , , , , , . Pass.: 14:16, , , , (Cremer, 570).† to revile, rail at, slander Lk 22:65 Ac 13:45 18:6 I Pe 4:4 Mt 27:39 Mk 3:28 15:29 Lk 23:39 Tit 3:2 Ja 2:7 Ju 10 Ro 2:24 3:8 I Co 10:30 I Ti 6:1 Tit 2:5 II Pe 2:2
vilify
to vilify; specially, to speak impiously
Glosses per perspectief
I speak evil against, blaspheme
to blaspheme
to vilify; specially, to speak impiously
(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil
to vilify
specially, to speak impiously
βλασφημέω, -ῶ (βλάσφημος), [in LXX: 4Ki.19:4 (יכח hi.) ib. 6, 22 (גּדף pi.), Isa.52:5 (נאץ hith.), Dan LXX 3:29 (96) (אמר שׁלח), Tob.1:18, Da TH Bel 9, 2Ma.2 * ;] 1. to speak lightly or profanely of sacred things (in cl., opp. of εὐφημέω), esp. to speak impiously of God, to blaspheme, speak blasphemously: absol., Mat.9:3 26:65, Mrk.2:7, Jhn.10:36, Act.26:11, 1Ti.1:20, 2Pe.2:12; τ. θεόν, Act.19:37, Rev.16:11, 21; τὸ ὄνομα τ. θεοῦ, Rev.13:6 16:9; δόξας, Ju 3, 2Pe.2:10; εἰς τὸ πνεῦμα τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, Mrk.3:29, Luk.12:10. 2. to revile, rail at, slander: absol., Luk.22:65, Act.13:45 18:6, 1Pe.4:4; with accusative, Mat.27:39, Mrk.3:28 15:29, Luk.23:39, Tit.3:2, Jas.2:7, Ju 10. Pass.: Rom.2:24 3:8 14:16, 1Co.10:30, 1Ti.6:1, Tit.2:5, 2Pe.2:2 (Cremer, 570). † (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.