λείπω
leípō
35× in de grondtekst
Strong G3007

fail or be absent

to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

trans., , ; pass., , seq. prep. (as more usual in cl.), , ; c. gen. rei, . to leave leave behind to be left behind to lack ἐν Ja 1:4 Ja 1:5 2:15 Intrans., , : c. dat. pers., , ; , (cf. , , , , , , , ).† to be gone to be wanting Lk 18:22 Tit 3:13 Tit 1:5 τὰ λείποντα ἀπο- δια- ἐκ- ἐπι- κατα- ἐν-κατα- περι- ὑπο-λείπω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent

STRONG-GRK · bronStrong's G3007

be destitute (wanting), lack

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3007

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

35× totaal

Studie

Notities laden…