Ga naar inhoud
λειτουργέω
leitourgéō
114× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3008

perform religious or charitable functions

to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

in cl., at Athens, , , hence, generally, to supply public offices at one's own cost render public service to the State , , (of service to the Gods, Diod., i, 21): of the official service of priests and Levites (, , , , al.; cf. Deiss., , 140 f.), ; of Christians: c. dat. pers. seq. , (cf. ); , .† to serve the State do a service serve Ex 29:30 Nu 16:9 Si 4:14 I Mac 10:42 He 10:11 Ro 15:27 Si 10:25 Ac 13:2 BS ἐν τ. κυρίῳ

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

dienden, dienen, dienende

I act in the public service, render service, minister, in the widest sense, of some special public religious service, but also of the service of priests and Levites.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to minister

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve)

STRONG-GRK · bronStrong's G3008

minister

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3008
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

λειτουργέω, -ῶ (λειτουργός), [in LXX chiefly for שָׁרַת pi., also for עָבַד, צָבָא, etc. ;] 1. in cl., at Athens, to supply public offices at one's own cost, render public service to the State, hence, generally, 2. to serve the State, do a service, serve (of service to the Gods, Diod., i, 21): of the official service of priests and Levites (Exo.29:30, Num.16:9, Sir.4:14, 1Ma.10:42, al.; cf. Deiss., BS, 140 f.), Heb.10:11; of Christians: with dative of person(s) before ἐν, Rom.15:27 (cf. Sir.10:25); τ. κυρίῳ, Act.13:2.† SYN.: λατρεύω (which see), prop., to serve for hire, LXX (as some­times in cl.), always of service to the deity on the part of both priests and people (Exo.4:3, Deu.10:12, and similarly in NT). λειτουργέω "is the fulfilment of an office: it has a definite representative character, and corresponds with a function to be discharged". It is therefore used of serving in an office or ministry: in LXX always of priests and Levites, in NT, with its cognates (Rom.13:6 15:27, are not really exceptions), of services rendered either to God or man by apostles, prophets, teachers, and other officers of the church (cf. Tr., Syn., § xxxv; ICC on Rom.1:9; Westc., He., 232 ff.) (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

114× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…