σπουδάζω
spoudázō
72× in de grondtekst
Strong G4704

make effort

to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

; hence, or : c. inf. (v. M, , 205 f.), , , , , , , , ; c. acc. et inf. (on this construction v. Mayor in l.; MM, xxiii), (for other constructions v. LS, s.v.).† to make haste to be zealous eager, to give diligence Pr. Ga 2:10 Eph 4:3 I Th 2:17 II Ti 2:15 4:9 21 Tit 3:12 He 4:11 II Pe 1:10 3:14 II Pe 1:15

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest

STRONG-GRK · bronStrong's G4704

do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4704

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

72× totaal

Studie

Notities laden…