Ga naar inhoud
στέλλω
stéllō
18× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4724

repress

properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

prop., ; hence (, ). to set, place, arrange, fit out , mid., to set oneself for, prepare Wi II Mac, ll. c. (in Hom. of furling sails), hence ; mid., or : ; seq. , to bring together, gather up to restrain, check to restrain withdraw oneself, hold aloof, avoid II Co 8:20 II Th 3:6 ἀπό (cf. , , , , , , , ).† ἀπο- ἐξ-απο- συν-απο- δια- ἐπι- κατα- συ(ν)- ὑπο-στέλλω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

onttrekt, verhoedende

I set, arrange; mid: I provide for, take care, withdraw from, hold aloof, avoid.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to avoid

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with)

STRONG-GRK · bronStrong's G4724

avoid, withdraw self

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4724
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

στέλλω [in LXX (mid.): Mal.2:5 (חָתַת ni.), Pro.31:24 (26), Wis.7:14 14:1, 2Ma.5:1, 3Ma.1:19 3Mac 4:11 * ;] 1. prop., to set, place, arrange, fit out; hence, mid., to set oneself for, prepare (Wis, xi Mac, ll. with). 2. to bring together, gather up (in Hom. of furling sails), hence to restrain, check; mid., to restrain or withdraw oneself, hold aloof, avoid: 2Co.8:20; before ἀπό, 2Th.3:6 (cf. ἀπο-, ἐξ-απο-, συν-απο-, δια-, ἐπι-, κατα-, συ(ν)-, ὑπο-στέλλω).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

18× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…