ἀνίστημι
anístēmi
1.012× in de grondtekst
Strong G0450

raise up

to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

causal, in fut. and 1 aor. act., c. acc., : ; from death, , ; , : , , . to raise up to raise up cause to be born or appear Ac 9:41 Jo 6:39 Ac 2:32 Mt 22:24 Ac 3:22 26 Intrans., in mid. and 2 aor act.; : from lying, ; from sitting, ; to leave a place, ; pleonastically, as Heb. , before verbs of going, , al. (v. Dalman, , 23; M, , 14); of the dead, , ; seq. , , ; to rise Mk 1:35 Lk 4:16 Mt 9:9 Mk 10:1 Mt 17:23 Mk 8:31 Mt 17:9 Mk 9:9 קוּם ἐκ νεκρῶν Words Pr. , : , (cf. , , and v. Cremer, 306, 738; MM, , s.v.). to arise appear Ac 5:36 Ro 15:12 ἐπ- ἐξ- ἀνίστημι VGT

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)

STRONG-GRK · bronStrong's G0450

arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0450

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

1.012× totaal

Studie

Notities laden…