Ga naar inhoud
τυγχάνω
tynchánō
101× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5177

attain or secure an object or end

akin to the base of G5088 (τίκτω) through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with G1487 (εἰ)), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with G3756 (οὐ), extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

Trans. (opp. to , : Hom., Xen., al.). to hit ἁμαρτάνω to miss the mark ; to hit upon, light upon of persons, : absol., ptcp., , (Lat. ), , or , ; to meet with, fall in with a chance person, anyone not common ordinary ὁ τυχών quivis οὐ τυχών Ac 19:11 28:2 of things, : c. gen. rei. , , . to reach, get, obtain Lk 20:35 Ac 24:3 26:22 27:3 II Ti 2:10 He 8:6 11:35 Intrans., ; of things, : impers., , , ; so ptcp., (old acc. absol.; v. M, , 74), to happen to happen, chance, befall it may be, perhaps εἰ τύχοι τυχόν I Co 14:10 15:37 I Co 16:6 Pr.

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

voorvalt, gemene, bekomen, gekregen, hebbende

(a) gen: I obtain, (b) absol: I chance, happen; ordinary, everyday, it may chance, perhaps.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to obtain/happen

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk8 glosses

akin to the base of G5088 (τίκτω) through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with G1487 (εἰ)), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with G3756 (οὐ), extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)

STRONG-GRK · bronStrong's G5177

be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh…self, + special

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5177

akin to the base of G5088 (τίκτω) through the idea of effecting

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5177 — meaning 1/6

properly, to affect

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5177 — meaning 2/6

or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5177 — meaning 3/6

but in the latter application only impersonal (with G1487 (εἰ)), i.e. perchance

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5177 — meaning 4/6

or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with G3756 (οὐ), extraordinary), neuter (as adverb) perhaps

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5177 — meaning 5/6

or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5177 — meaning 6/6
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

τυγχάνω [in LXX: Deu.19:5 (מָצָא), Job.3:21 7:2 17:1, Pro.30:23 (without definite Heb. equiv.), Wis.15:19, 1Ma.11:42, 3Ma.3:7, al. ;] I. Trans. 1. to hit (opposite to ἁμαρτάνω, to miss the mark: Hom., Xen., al.). 2. to hit upon, light upon; (a) of persons, to meet with, fall in with: absol., ptcp., ὁ τυχών, a chance person, anyone (Lat. quivis), οὐ τυχών, not common or ordinary, Act.19:11 28:2; (b) of things, to reach, get, obtain: with genitive of thing(s) Luk.20:35, Act.24:3 26:22 27:3, 2Ti.2:10 Heb.8:6 11:35. II. Intrans., to happen; of things, to happen, chance, befall: impers., εἰ τύχοι, it may be, perhaps, 1Co.14:10 15:37; so ptcp., τυχόν (old accusative absol.; see M, Pr., 74), 1Co.16:6 (cf. ἐν-, ὑπερ-εν-, ἐπι-, παρα-, συν-τυγχάνω).† τυχόν, adv., see: τυγχάνω (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

101× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…