: c. acc., ; c. acc. pers., dat. rei, ; pass., (on its infrequency in late writers, v. MM, , s.v.; cf. ).† to deceive Ja 1:26 Eph 5:6 I Ti 2:14 ἐξαπατάω VGT
Strong G0538
delude
to cheat, i.e. delude
Glosses per perspectief
Bijbels3 glosses
I deceive, cheat, lead into error.
to trick
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to cheat, i.e. delude
deceive
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἀπατάω, -ῶ (ἀπάτη), [in LXX for פָּתָה, נָשָׁא hi., etc. ;] to deceive: with accusative, Jas.1:26; with accusative of person(s), dative of thing(s), Eph.5:6; pass., 1Ti.2:14 (on its infrequency in late writers, see MM, VGT, see word; cf. ἐξαπατάω).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
66× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…