or (Soph.), hence to step in on (Æsch., Eur.); metaph., (, R, txt.; taking, R, mg.); to frequent, haunt, dwell in dwelling in Col 2:18 (1Mac, ll c.; metaph., Col, l.c.). to invade (Eur., Dem.; LXX, Jos, ll. c.); on the difficulties of reading and interpretation in this passage, v. Lft, Col., 194 f., 252; , 268 ff.; Field, , 197; Milligan, , 177; and for exx. from , MM, , xii (cf. ).† to enter on, come into possession of ICC Notes NTD Exp. π. κενεμβ.
equivalent to G1684
equivalent to G1684 (ἐμβαίνω); to intrude on (figuratively)
Glosses per perspectief
intredende
I enter, set foot on, intrude, pry into.
to investigate
equivalent to G1684 (ἐμβαίνω); to intrude on (figuratively)
intrude into
equivalent to G1684 (ἐμβαίνω)
to intrude on (figuratively)
ἐμβατεύω [in LXX: with accusative, Jos.19:49 (נָחַל, Jos.19:51 (חָלַק pi.); before εἰς, 1Ma.12:25 1Mac 13:20 1Mac 14:31 1Mac 15:40; metaphorically, 2Ma.2:30 * ;] (ἐμβάτης ἐμβαίνω) 1. to step in or on (Soph.), hence (a) to frequent, haunt, dwell in (Æsch., Eur.); metaphorically, Col.2:18 (dwelling in, R, txt.; taking, R, mg.); (b) to invade (1Mac, ll with; metaphorically, Col, Lc.). 2. to enter on, come into possession of (Eur., Dem.; LXX, Jos, H. with); on the difficulties of reading and interpretation in this passage, see Lft, Col., 194 f., 252; ICC, 268 ff.; Field, Notes, 197; Milligan, NTD, 177; and for exx. from π., MM, Exp., xii (cf. κενεμβ.).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.