Ga naar inhoud
βαστάζω
bastázō
168× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0941

lift

to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

with the hands, : , . to take up to lift λίθους Jo 10:31 , , as a burden, and metaph., ; , , 11:27 14:27 22:10, , , , , , , . to bear to carry to endure Mt 3:11 20:12 Mk 14:13 Lk 7:14 10:7 Jo 16:12 19:17 Ac 3:2 9:15 15:1 21:35 Ro 11:18 15:1 Ga 5:10 6:2 5 17 Re 2:2 3 17:7 In late writers (MM, , ii, iii, x), Exp. ; (, Heb.); to take away Mt 8:17 Is 53:4 , : .† to carry off steal Jo 12:6 20:15

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

(a) I carry, bear, (b) I carry (take) away.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to carry

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)

opheffen

NL-AUTO
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)

STRONG-GRK · bronStrong's G0941

bear, carry, take up

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0941
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

βαστάζω, [in LXX: Jdg.16:30 (נטה), Rut.2:16, 2Ki.23:5, 4Ki.18:14 and Job.21:3 (נשׂא), Sir.6:25, Da TH Bel 36 * ;] 1. to take up with the hands, to lift: λίθους, Jhn.10:31. 2. to bear, to carry, as a burden, and metaphorically, to endure; Mat.3:11 20:12, Mrk.14:13, Luk.7:14 10:7 11:27 14:27 22:10, Jhn.16:12 19:17, Act.3:2 9:15 15:1 21:35, Rom.11:18 15:1, Gal.5:10 6:2, 5 17, Rev.2:2, 3 17:7. 3. In late writers (MM, Exp., ii, iii, x), (a) to take away; Mat.8:17 (Isa.53:4, Heb.); (b) to carry off, steal: Jhn.12:6 20:15. † (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

168× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…