c. acc pers., (WH, mg., R, mg.); c. dupl. acc, , , ; mid., : c. acc rei, , , , ; ptcp., , , , ; of armour (fig.): , , , ; metaph., , ; , ; , , ; , ; , , , Mt 27:28 Mt 27:31 Mk 15:20 Lk 15:22 Mt 6:25 Mk 6:9 Lk 8:27 12:22 Ac 12:21 Mt 22:11 Mk 1:6 II Co 5:3 Re 1:13 15:6 19:14 Ro 13:12 Eph 6:11 14 I Th 5:8 Lk 24:49 I Co 15:53-54 Eph 4:24 Col 3:10 Col 3:12 Ro 13:14 Ga 3:27 to put on oneself, be clothed with δύναμιν ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν τ. καινὸν ἄνθρωπον σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ Ἰησ. Χριστόν : (cf. ).† to enter, press into II Ti 3:6 ἐπ-ενδύω
invest with clothing
to invest with clothing (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
aan, aandoen, gekleed, hebbende, hebben
I put on, clothe (another).
to put on
to invest with clothing (literally or figuratively)
array, clothe (with), endue, have (put) on
ἐν-δύω (ἐνδύνω, 2Ti.3:6), [in LXX chiefly for לָבַשׁ ;] 1. with accusative of person(s), Mat.27:28 (WH, mg., R, mg.); with dupl. accusative, Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.15:22; mid., to put on oneself, be clothed with: with accusative of thing(s), Mat.6:25, Mrk.6:9, Luk.8:27 12:22, Act.12:21; ptcp., Mat.22:11, Mrk.1:6, 2Co.5:3, Rev.1:13 15:6 19:14; of armour (figuratively): Rom.13:12, Eph.6:11, 14, 1Th.5:8; metaphorically, δύναμιν, Luk.24:49; ἀφθαρσίαν, ἀθανασίαν, 1Co.15:53-54; τ. καινὸν ἄνθρωπον, Eph 4:24, Col.3:10; σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, Col.3:12; Ἰησ. Χριστόν, Rom.13:14, Gal.3:27, 2. to enter, press into: 2Ti.3:6 (cf. ἐπ-ενδύω).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.