, : metaph., ; pass., (on the meaning and construction, v. Ellic., , in l.).† to catch alive take captive Lk 5:10 II Ti 2:26 CGT
Strong G2221
capture or ensnare
to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
waren, vangen
I capture alive, capture for life, enthrall.
to capture alive
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare
take captive, catch
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ζωγρέω, -ῶ (ζωός, alive, + ἀγρεύω) [in LXX chiefly for חָיָה hi. ;] to catch alive, take captive: metaphorically, Luk.5:10; pass., 2Ti.2:26 (on the meaning and construction, see Ellic., CGT, in l).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
23× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…