μετεωρίζω
meteōrízō
13× in de grondtekst
Strong G3349

suspend

to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

(Thuc., Xen., al.; , , , , ). Metaph., to raise on high Ob 1:4 Mi 4:1 Ez 10:16 17 19 ; pass., , (Polyb., al., , , ); to buoy up to be elated puffed up Ps 130 (131):1 II Mac 5:17 7:34 III Mac 6:5 , (Polyb., v. 70, 10; FlJ, , iv, 2, 5): .† to be anxious in suspense BJ Lk 12:29

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious)

STRONG-GRK · bronStrong's G3349

be of doubtful mind

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3349

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

13× totaal

Studie

Notities laden…