Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., v. infr., iii); (), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., , ; , ; , ; , ; , ; , ; , ; esp. (as freq in cl.) , , , , , al.; in late Gk., sometimes weakened, , , (M, , 91; MM, s.v.); self in that hour ipse αὐ. ἐκχυθήσεται αὐ. ἐγινώσκεν αὐ. ὑμεῖς καὶ αὐ. ἐγώ αὐ. Ἰησοῦς αὐ. καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ ὑμεῖς αὐ. αὐ. ὁ ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ Lk 5:37 Jo 2:25 Jo 3:28 Ro 15:14 Jo 2:24 Mk 2:25 Mk 6:31 Mt 3:4 Mk 6:17 Jo 16:27 I Th 3:11 Lk 10:21 Pr. emphatic, , , (M, , 86; Bl., § 48, 1, 2, 7), , , al.; pointing to some one as master (cl.), , , al.; = (Bl., § 48, 1), , , , , al. he she it Pr. Mt 1:21 12:50 Lk 6:35 Mt 8:24 Mk 4:38 Mt 14:2 Mk 14:15 44 Lk 1:22 2:28 αὐ., καὶ αὐ. οὗτος, ὁ δε In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd pers., , , , , , , al.; with ptcp. in gen. absol., , , al. (for irreg. constructions, V. Bl., § 74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. ; WM, 184 ff.; Bl., § 50, 4; MM, s.v.), , , , al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, , , , al.; gen. = , , , , . he she it Mt 7:9 10:12 26:44 Mt 9:18 Mk 13:1 Mk 7:25 Re 3:8 7:2 Mt 4:23 Ac 8:5 II Co 2:13 Ro 11:11 I Th 2:19 Tit 3:5 He 2:4 אֲשֶׁר לֹו αὐτοῦ ἐκείνου , , , : , ; , , , , al.; , , , al.; , , , al.; () (MM, s.v.), , , al.; , (MM, s.v.), , , al.; , , ; c. dat. (cl.), ; with a noun, , ; , ; , . ὁ ἡ τὸ αὐ. τὸ αὐ. ποιεῖν φρονεῖν τὰ αὐ. κατὰ τὸ τὰ αὐ. ἐπὶ τὸ αὐ. ἓν κ. τὸ αὐ. λόγος μέτρος πνεῦμα the same together He 1:12 13:8 Mt 5:46 47 Ro 12:16 15:5 Phl 2:2 Ac 15:27 Ro 2:1 Ac 14:1 Lk 6:23 Mt 22:34 Ac 1:15 I Co 11:5 12:11 I Co 11:5 Mk 14:39 Phl 1:30 I Co 12:4
αὐτός
autós
56.303× in de grondtekst
Strong G0846
reflexive pronoun self
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438 (ἑαυτοῦ)) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438 (ἑαυτοῦ)) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
56.303× totaalGenesis1657Exodus1073Leviticus1143Numeri1477Deuteronomium1070Jozua704Richteren1180Ruth1091 Samuël9382 Samuël8041 Koningen9272 Koningen10091 Kronieken8102 Kronieken988Ezra205Nehemia385Esther354Job1315Psalmen3213Spreuken668Prediker398Hooglied166Jesaja1795Jeremia2800Klaagliederen251Ezechiël1435Daniël489Hosea314Joël122Amos125Obadja40Jona82Micha114Nahum108Habakuk130Zefanja60Haggaï40Zacharia218Maleachi98Mattheüs5408Marcus3018Lukas5337Johannes3746Handelingen3457Romeinen7581 Korinthe3432 Korinthe307Galaten125Efeze326Filippenzen156Kolossenzen2221 Thessalonicenzen1172 Thessalonicenzen841 Timotheüs342 Timotheüs79Titus39Filemon12Hebreeën690Jakobus2031 Petrus1802 Petrus1401 Johannes5052 Johannes353 Johannes21Judas42Openbaring2105
Studie
……
Notities laden…