ἐπαίρω
epaírō
166× in de grondtekst
Strong G1869

raise up

to raise up (literally or figuratively)

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

: , ; , , ; , ; , , , ; , , ; (fig.), . Pass., ; metaph., : .† to lift up, raise to be lifted up with pride τ. ἀρτέμονα χεῖρας κεφαλάς ὀφθαλμούς φωνήν τ. πτέρναν Ac 27:40 Lk 24:50 I Ti 2:8 Lk 21:28 Mt 17:8 Lk 6:20 16:23 18:13 Jo 4:35 6:5 17:1 Lk 11:27 Ac 2:14 14:11 22:22 Jo 13:18 Ac 1:9 II Co 10:5 11:20

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to raise up (literally or figuratively)

STRONG-GRK · bronStrong's G1869

exalt self, poise (lift, take) up

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1869

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

166× totaal

Studie

Notities laden…