Ga naar inhoud
ἀπαρνέομαι
aparnéomai
71× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0533

disown

to deny utterly, i.e. disown, abstain

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

, i.e. to refuse to recognize, to ignore: c. acc., of oneself (, ii, 598 f.), , (MM, , s.v.), (WH, mg., txt., ) of Peter's denials of Christ, , , , , , , , ; pass., (Cremer, 111).† to deny DCG VGT Mt 16:24 Mk 8:34 Lk 9:23 Mt 26:34 35 75 Mk 14:30 31 72 Lk 22:34 61 Lk 12:9 ἀρν-

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I deny, disown, repudiate (either another person or myself), disregard.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to deny

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to deny utterly, i.e. disown, abstain

STRONG-GRK · bronStrong's G0533

deny

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0533
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀπ-αρνέομαι (-οῦμαι) depon., [in LXX: Isa.31:7 (מָאַס) * ;] to deny, i.e. to refuse to recognize, to ignore: with accusative, of oneself (DCG, ii, 598 f.), Mat.16:24, Mrk.8:34 (MM, VGT, see word), Luk.9:23 (WH, mg., txt., ἀρν-) of Peter's denials of Christ, Mat.26:34-35, 75, Mrk.14:30-31, 72, Luk.22:34, 61; pass., Luk.12:9 (Cremer, 111).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

71× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…