Ga naar inhoud
βαπτίζω
baptízō
468× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0907

used only (in the New Testament) of ceremonial ablution

to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

, , ; to dip immerse sink generally (in Polyb., iii, 72, of soldiers wading breast-deep; in i, 51, of the sinking of ships); metaph., (; cf. MM, , x); c. cogn. acc., , , , . Mid., to overwhelm Is 21:4 Mk 10:38 39 Lk 12:50 Exp. βάπτισμα β. , , (, , ): ; aor. pass, in same sense, . to perform ablutions wash oneself bathe IV Ki 5:14 Jth 12:7 Si 31 (34):30 Mk 7:4 Lk 11:38 Of ablution, immersion, as a religious rite, ; to baptize absol.; , , , , , , ; (= , M, , 127), , ; c. acc., , , , ; c. cogn. acc., , (cf. , supr.); pass., , : , , , , , , () , , , , ; mid., (M, 163); Mk 1:4 Jo 1:25 26 28 3:22 23 26 4:2 10:40 I Co 1:17 Mk 6:14 24 Jo 4:1 Ac 8:38 I Co 1:14 16 Ac 19:4 Mk 10:38 Mt 3:13 14 16 Mk 16:16 Lk 3:7 12 21 7:29 ib. 30 Ac 2:41 8:12 13 36 9:18 10:47 16:15 33 18:8 22:16 ὁ βαπτίζων ὁ βαπτιστής τὸ βάπτισμα τ. βάπτισμα Pr. Pr., to be baptized receive baptism with prepositions: , of the element, , , , , , , , , , , ; , of the element, purpose or result (Lft., , 155), , , , , , , , ; c. dat., , , ; , perh. to fulfil the wish of a dead friend, (v. , in l.; cf. , i, 238 ff.; , i, 169; ii, 605; Cremer, 126).† ἐν εἰς ὕδατι ὑπὲρ τῶν νεκρῶν Mt 3:6 11 Mk 1:4 5 8 Lk 3:16 Jo 1:26 31 33 3:23 Ac 1:5 2:38 10:48 11:16 I Co 10:2 Mt 3:11 28:19 Mk 1:9 Ac 8:16 19:3 5 Ro 6:3 I Co 1:13 15 10:2 12:13 Ga 3:27 Lk 3:16 Ac 1:5 11:16 I Co 15:29 Notes ICC DB DCG a b

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to baptize

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk5 glosses

to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism

STRONG-GRK · bronStrong's G0907

Baptist, baptize, wash

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0907

to immerse, submerge

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0907 — meaning 1/3

to make whelmed (i.e. fully wet)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0907 — meaning 2/3

used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G0907 — meaning 3/3
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

βαπτίζω (βάπτω), [in LXX: 4Ki.5:14 (טבל), Isa.21:4, Jdth.12:7, Sir.31 (34)30 * ;] to dip, immerse, sink; 1. generally (in Polyb., iii, 72, of soldiers wading breast-deep; in i, 51, of the sinking of ships); metaphorically, to overwhelm (Is, l.with; cf. MM, Exp., x); with cogn. accusative, βάπτισμα β., Mrk.10:38, 39 Luk.12:50. Mid., 2. to perform ablutions, wash oneself, bathe (Ki, Jth, Si, ll. with): Mrk.7:4; aor. pass, in same sense, Luk.11:38. 3 Of ablution, immersion, as a religious rite, to baptize; (a) (a) absol.; Mrk.1:4, Jhn.1:25, 26 28 3:22, 23, 26 4:2 10:40, 1Co.1:17; ὁ βαπτίζων (= ὁ βαπτιστής, M, Pr., 127), Mrk.6:14, 24; with accusative, Jhn.4:1, Act.8:38, I Co.1.14, 16; with cogn. accusative, τὸ βάπτισμα, Act.19:4 (cf. Mrk.10:38, supr.); pass., to be baptized, receive baptism: Mat.3:13, 14, 16, Mrk.16:16, Luk.3:7, 12 21 7:29 (τ. βάπτισμα) ib. 30, Act.2:41 8:12, 13 36 9:18 10:47 16:15, 33 18:8; mid., 22:16 (M, Pr., 163); (b) with prepositions: ἐν, of the element, Mat.3:6, 11 Mrk.1:4, 5 8, Luk.3:16, Jhn.1:26, 31 33 3:23, Act.1:5 2:38 10:48 11:16, 1Co.10:2; εἰς, of the element, purpose or result (Lft., Notes, 155), Mat.3:1 28:19, Mrk.1:9, Act.8:16 19:3, 5 Rom.6:3, 1Co.1:13, 15 10:2 12:13, Gal.3:27; with dative, ὕδατι, Luk.3:16, Act.1:5 11:16; ὑπὲρ τῶν νεκρῶν, perh. to fulfil the wish of a dead friend, 1Co.15:29 (see ICC, in l.; cf. DB, i, 238ff.; DCG, i, 169a; ii, 605b; Cremer, 126). † (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

468× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…