with various uses and significations, like the English verb . to be As substantive verb. Of persons and things, : , , al; (for past ptcp.), , (v. Swete, , 5; M, , 228); , , . to be, exist Ac 17:28 Jo 1:1 8:58 17:5 Re 1:4 8 4:8 11:17 16:5 Ro 4:17 I Co 1:28 ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν τὰ (μὴ) ὄντα Ap. Pr. Of times, events, etc., : , , , , , al. to be, happen, take place Mt 24:3 Mk 14:2 15:42 Lk 21:23 Jo 4:6 23 5:10 in a place, : , , , , , al.; seq. , ; seq. , , , , al. to be present, be have come Mt 2:13 15 Mk 1:45 5:21 15:40 Lk 1:80 5:29 Jo 7:30 Mk 2:1 Mt 1:20 21:25 Mk 11:30 Jo 3:31 εἰς ἐκ, (ἐξ) Impers., , etc.; ἔστι, ἦν (Fr. ), , etc.: , , , , al.; c. dat. (of the possessor; Bl., §37, 3), , , , , al.; (chiefly in pl), , , al.; there is was il y a Mt 16:28 Lk 16:19 Jo 3:1 5:2 Ro 3:10 Mt 16:22 Lk 1:7 Jo 18.10 Ro 9:2 Mt 16:28 19:2 Mk 9:1 ἔστιν ὅς, ὅστις c. inf., = (q.v.), : , , RV (but v. , in l.). ἔξεστιν it is possible He 9:5 I Co 11:20 ICC As copula uniting subject and predicate. Expressing simply identity or equivalence: , , , , , al. mult. Mt 5:13 14:15 Lk 1:18 19 Jo 1:1 4:19 Re 3:9 Explicative, as in parable, figure, type, etc.: , , , , , , al.; , , , al.; , , , , al.; akin to this is the sacramental usage: , , , , (v. on Mk, I Co, ll. c.; , iii, 148 f.). Mt 13:19 I Co 9:2 10:4 11:25 Ga 4:24 Re 17:15 Mt 27:46 Mk 7:2 Ro 7:18 Mk 3:17 Col 1:24 He 7:2 Mt 26:26-28 Mk 14:22 24 Lk 22:19 I Co 11:24 τοῦτ’ ἔστιν ὅ ἐστιν ICC DB C. gen.: qual., etc., , , , , al.; part., , ; poss., , , , ; of service or partisanship, , , , . Mk 5:42 Lk 3:23 I Co 14:33 He 12:11 I Ti 1:20 II Ti 1:15 Mt 5:3 10 Mk 12:7 Lk 4:7 Ro 8:9 I Co 1:12 II Co 10:7 II Ti 2:19 C. dat. (BL, §37, 3): , , , , al. Ac 1:8 9:15 Ro 4:12 I Co 1:18 2:14 Re 21:7 C. ptcp., as a periphrasis for the simple verb (Bl., §62, 1, 2; M, , 225 ff.); Pr. c. ptcp. pf. (cl.): , , , , , al; Mt 10:30 Lk 9:32 Jo 3:24 Ac 21:35 I Co 15:19 c. ptcp. pr. (esp. in impf., as in Heb. and Aram.; Dalman, , 35 f.), , , , , al. mult., id. for imper. (M, , 180f., 182f.), with ellipsis of , , , , al.; Words Pr. Mt 7:29 Mk 1:22 Lk 4:31 14:1 Ac 1:10 Ro 12:9 10 He 13:5 εἰμί c. ptcp. aor. (cl), . Lk 23:9 Seq. (cf. Heb. ), a vernac. usage (M, , 71): , , , al. εἰς הָיָה לְ Pr. Mt 19:5 Mk 10:8 He 8:10 C. adv.: , , , al. Mt 19:20 Mk 4:26 Lk 18:11 Ellipses; of the copula (Bl., §30, 3): , , , , al.; Mt 8:29 24:32 Jo 21:22 23 He 6:4 of the predicate: , , , al.; absol. (cf. ; ), , , al. (cf. ). ἐγώ εἰμί אֲנִי הוּא ἄπ-, ἔν-, πάρ-, συμ-πάρ-, σύν-ειμι Mt 14:27 Mk 6:50 De 32:39 Mk 13:6 Jo 4:26
thou art
thou art
Glosses per perspectief
zijt, gij
you are
thou art
art, be
εἰμί, with various uses and significations, like the English verb to be. I. As substantive verb. 1. Of persons and things, to be, exist: Act.17:28, Jhn.1:1, 8:58, 17:5, al; ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν (for past ptcp.), Rev.1:4, 8, 4:8, 11:17, 16:5 (see Swete, Ap., 5; M, Pr., 228); τὰ (μὴ) ὄντα, Rom.4:17, 1Co.1:28. 2. Of times, events, etc., to be, happen, take place: Mat.24:3, Mrk.14:2, 15:42, Luk.21:23, Jhn.4:6, 23, 5:10, al. 3. to be present, be in a place, have come: Mat.2:13, 15, Mrk.1:45, 5:21, 15:40, Luk.1:80, 5:29, Jhn.7:30, al.; before εἰς, Mrk.2:1; before ἐκ, (ἐξ), Mat.1:20, 21:25, Mrk.11:30, Jhn.3:31, al. 4. Impers., ἔστι, ἦν, etc.; (a) there is (Fr. il y a), was, etc.: Mat.16:28, Luk.16:19, Jhn.3:1, 5:2, Rom.3:10, al.; with dative (of the possessor; Bl., §37, 3), Mat.16:22, Luk.1:7, Jhn.18.10, Rom.9:2, al.; ἔστιν ὅς, ὅστις (chiefly in pl), Mat.16:28, 19:2, Mrk.9:1, al.; (b) with inf., = ἔξεστιν (which see), it is possible: Heb.9:5, 1Co.11:20, RV (but see ICC, in l.). II. As copula uniting subject and predicate. 1. Expressing simply identity or equivalence: Mat.5:13, 14:15, Luk.1:18, 19, Jhn.1:1, 4:19, Rev.3:9, al. mult. 2. Explicative, as in parable, figure, type, etc.: Mat.13:19, 1Co.9:2, 10:4, 11:25, Gal.4:24, Rev.17:15, al.; ταῦτ᾽ ἔστιν, Mat.27:46, Mrk.7:2, Rom.7:18 al.; ὅ ἐστιν, Mrk.3:17, Col.1:24, Heb.7:2, al.; akin to this is the sacramental usage: Mat.26:26-28, Mrk.14:22, 24, Luk.22:19, 1Co.11:24 (see ICC on Mk, I Co, ll. with; DB, iii, 148 f.). 3. C. genitive: qual., etc., Mrk.5:42, Luk.3:23, 1Co.14:33, Heb.12:11, al.; part., 1Ti.1:20, 2Ti.1:15; poss., Mat.5:3, 10, Mrk.12:7, Luk.4:7; of service or partisanship, Rom.8:9, 1Co.1:12, 2Co.10:7, 2Ti.2:19. 4. C. dative (BL, §37, 3): Act.1:8, 9:15, Rom.4:12, 1Co.1:18, 2:14, Rev.21:7, al. 5. C. ptcp., as a periphrasis for the simple verb (Bl., §62, 1, 2; M, Pr., 225 ff.); (a) with ptcp. pf. (cl.): Mat.10:30, Luk.9:32, Jhn.3:24, Act.21:35, 1Co.15:19, al; (b) with ptcp. pr. (esp. in impf., as in Heb. and Aram.; Dalman, Words, 35 f.), Mat.7:29, Mrk.1:22, Luk.4:31, 14:1, Act.1:10, al. mult., id. for imper. (M, Pr., 180f., 182f.), with ellipsis of εἰμί, Rom.12:9, 10, Heb.13:5, al.; (with) with ptcp. aor. (cl), Luk.23:9. 6. Seq. εἰς (cf. Heb. הָיָה לְ), a vernac. usage (M, Pr., 71): Mat.19:5, Mrk.10:8, Heb.8:10, al. 7. C. adv.: Mat.19:20, Mrk.4:26, Luk.18:11, al. 8. Ellipses; (a) of the copula (Bl., §30, 3): Mat.8:29, 24:32, Jhn.21:22, 23, Heb.6:4, al.; (b) of the predicate: ἐγώ εἰμί, Mat.14:27, Mrk.6:50, al.; absol. (cf. Deu.32:39; אֲנִי הוּא), Mrk.13:6, Jhn.4:26, al. (cf. ἄπ-, ἔν-, πάρ-, συμ-πάρ-, σύν-ειμι). (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.