prop., 2 aor. imperat. of , q.v. ὁράω As , apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, : , , , , , , , , , , , , , .† interjection see! behold! lo! Mt 25:20 22 25 Mk 2:24 3:34 11:21 13:1 21 15:4 35 16:6 Jo 1:29 36 48 3:26 5:14 7:26 11:3 36 12:19 16:29 18:21 19:4 14 26 27 Ga 5:2
Strong G2396
used as an interjection to denote surprise
used as an interjection to denote surprise; lo!
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
zie, ziet
See! Lo! Behold! Look!.
look!
Traditioneel-Christelijk4 glosses
used as an interjection to denote surprise; lo!
behold, lo, see
used as an interjection to denote surprise
lo!
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἴδε (Attic ἰδέ; the "later" accentuation is also found in Hom.; Veitch, 215) 1. prop., 2 aor. imperat. of ὁράω, which see 2. As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see! behold! lo!: Mat.25:20, 22 25:25, Mrk.2:24 3:34 11:21 13:1, 21 15:4, 35 16:6, Jhn.1:29, 36 1:48 3:26 5:14 7:26 11:3, 36 12:19 16:29 18:21 19:4, 14 19:26-27, Gal.5:2.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
189× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…