εἴδω
eídō
2.022× in de grondtekst
Strong G1492

know (perceive)

used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

or , hence, , : c. acc. rei, , , , , al.; c. acc. pers., , , , al.; , , , al.; c. acc. et inf., , al.; seq. , , , , , al.; seq. quaest. indir., , , , al.; c. inf., (cl.), , , , , al.; in unique sense of , : (but v. also on ). to have seen perceived to know have knowledge of to know how respect appreciate Mt 25:13 Mk 10:19 Jo 10:4 Ro 7:7 Mt 26:72 Jo 1:31 Ac 3:16 I Th 4:5 Tit 1:16 Lk 4:41 Mt 9:6 Lk 20:21 Jo 3:2 Ro 2:2 11:2 Mt 26:70 Jo 9:21 Eph 1:18 Mt 7:11 Lk 11:13 Phl 4:12 I Th 4:4 I Th 5:12 I Th 4:4 τ. θεόν ὅτι ICC

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know

STRONG-GRK · bronStrong's G1492

be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1492

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

2.022× totaal

Studie

Notities laden…