Ga naar inhoud
ἴδε
íde
189× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2396

used as an interjection to denote surprise

used as an interjection to denote surprise; lo!

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

prop., 2 aor. imperat. of , q.v. ὁράω As , apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, : , , , , , , , , , , , , , .† interjection see! behold! lo! Mt 25:20 22 25 Mk 2:24 3:34 11:21 13:1 21 15:4 35 16:6 Jo 1:29 36 48 3:26 5:14 7:26 11:3 36 12:19 16:29 18:21 19:4 14 26 27 Ga 5:2

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

zie, ziet

See! Lo! Behold! Look!.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

look!

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

used as an interjection to denote surprise; lo!

STRONG-GRK · bronStrong's G2396

behold, lo, see

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2396

used as an interjection to denote surprise

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2396 — meaning 1/2

lo!

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2396 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἴδε (Attic ἰδέ; the "later" accentuation is also found in Hom.; Veitch, 215) 1. prop., 2 aor. imperat. of ὁράω, which see 2. As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see! behold! lo!: Mat.25:20, 22 25:25, Mrk.2:24 3:34 11:21 13:1, 21 15:4, 35 16:6, Jhn.1:29, 36 1:48 3:26 5:14 7:26 11:3, 36 12:19 16:29 18:21 19:4, 14 19:26-27, Gal.5:2.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

189× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…