, : metaph. (as freq. in cl.), , ; , ; , (cf. MM, , xv).† a track footstep στοιχεῖν τοῖς ἴ. περιπατεῖν τοῖς ἴ. ἐπακολουθεῖν τοῖς ἴ. Ro 4:12 II Co 12:18 I Pe 2:21 Exp.
Strong G2487
track
compare G2240 (ἥκω)); a track (figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
voetstappen
a track, footstep.
track
Traditioneel-Christelijk4 glosses
compare G2240 (ἥκω)); a track (figuratively)
step
compare G2240 (ἥκω))
a track (figuratively)
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἴχνος, -εος (-ους), τό [in LXX for כַּף, etc. ;] a track, footstep: metaphorically (as frequently in cl.), στοιχεῖν τοῖς ἴ., Rom.4:12; περιπατεῖν τοῖς ἴ., 2Co.12:18; ἐπακολουθεῖν τοῖς ἴ., 1Pe.2:21 (cf. MM, Exp., xv).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
50× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…