. to glue or cement together Generally, , . Pass., , (oneself to): c. dat. pers., , , (but v. Field, , 118) (v. Field, 118) ; , ; , ; c. dat. rei, , ; , ; of sins joining together, , , of dust, (cf. ).† to unite to join firmly to cleave to join Mt 19:5 Lk 10:11 15:15 Ac 5:13 9:26 10:28 17:34 I Co 6:16 I Co 6:17 Ac 8:29 Ro 12:9 Re 18:5 Lk 10:11 (LXX) Notes τ. πόρνῃ τ. Κυρίῳ ἅρματι τ. ἀγαθῴ ἄχρι τ. οὐρανοῦ τροσ-κολλάω
stick
to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively)
Glosses per perspectief
voegen, aan, aanhangt, kleeft
(lit: I glue); hence: mid. and pass: I join myself closely, cleave, adhere (to), I keep company (with), of friendly intercourse.
to join
to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively)
cleave, join (self), keep company
κολλάω, -ῶ (κόλλα, glue), [in LXX chiefly for דָּבַק ;] 1. to glue or cement together. 2. Generally, to unite, to join firmly. Pass., to cleave to, join (oneself to): with dative of person(s), Mat.19:5(LXX), Luk.10:11 15:15, Act.5:13 (but see Field, Notes, 118) Act.9:26 10:28 (see Field, l.with) Act.17:34; τ. πόρνῃ, 1Co.6:16; τ. Κυρίῳ, 1Co.6:17; with dative of thing(s), ἅρματι, Act.8:29; τ. ἀγαθῴ, Rom.12:9; of sins joining together, ἄχρι τ. οὐρανοῦ, Rev.18:5, of dust, Luk.10:11 (cf. τροσ-κολλάω).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.