, , : , ; in forensic sense, , : ; pass., c. dat. pers., .† to disclose declare make known to inform report Lk 20:37 I Co 10:28 Jo 11:57 Ac 23:30
Strong G3377
report
to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
aangewezen, geven, heeft, was
(a) I reveal, make known (in a law court), I lay information, inform, (b) I make known, point out.
to disclose
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate
shew, tell
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
μηνύω [in LXX: 2Ma.3:7 2Mac 6:11 2Mac 14:37, 3Ma.3:28, 4Ma.4:3 * ;] to disclose, declare, make known: Luk.20:37, 1Co.10:28; in forensic sense, to inform, report: Jhn.11:57; pass., with dative of person(s), Act.23:30.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
29× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…