Ga naar inhoud
πταίω
ptaíō
52× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4417

err

to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

trans., (, cf. Deiss., , 68). to cause to stumble I Ki 4:3 BS 1 Intrans., . Metaph., in moral sense, , , .† to stumble Ro 11:11 Ja 2:10 3:2 II Pe 1:10

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

struikelen, gestruikeld, struikelt

I stumble, fall, sin, err, transgress.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to stumble

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation)

STRONG-GRK · bronStrong's G4417

fall, offend, stumble

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4417
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

πταίω [in LXX chiefly for נָגַף ni. ;] 1. trans., to cause to stumble (1Ki.4:3, cf. Deiss., BS, 681). 2. Intrans., to stumble. Metaphorical, in moral sense, Rom.11:11, Jas.2:10 3:2, 2Pe.1:10.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

52× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…