or (). Pass., metaph. (as , v. LS, s.v.), : c. dat., , ; of accommodating oneself to (EV, ) things or persons (on the meaning, v. , in l.; Field, , 163), .† to lead away with together to be carried away with condescend to Ex, l.c. Ga 2:13 II Pe 3:17 Ro 12:16 συμπεριφέρομαι ICC Notes
Strong G4879
transport with
to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
werd, wordt
I lead away with, carry along with (in good or bad sense according to context); mid: I conform myself willingly to.
to lead away with
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield)
carry (lead) away with, condescend
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
συν-απ-άγω [in LXX: Exo.14:6 (לָקַח) * ;] to lead away with or together (Ex, l.with). Pass., metaphorically (as συμπεριφέρομαι, see LS, see word), to be carried away with: with dative, Gal.2:13, 2Pe.3:17; of accommodating oneself to (EV, condescend to) things or persons (on the meaning, see ICC, in I.; Field, Notes, 163), Rom.12:16.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
27× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…