συνέχω
synéchō
110× in de grondtekst
Strong G4912

compress

to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy

Glosses per perspectief

Bijbels1 gloss

(, ): of closing the ears, (, ); : . to hold together to hem in, press on every side τ. συνέχον τ. πάντα τ. στόμα Wi 1:7 Ac 7:57 Is 52:15 Lk 8:45 19:43 ; to hold fast of a prisoner, (Luc.; cf. exx. in Deiss., , 160; MM, xxiv): ; to hold in charge BS Lk 22:63 : ; pass., , (; cf. Field, , 128), ; in pass., of ills, : , , .† to constrain to be seized or afflicted by, suffering from II Co 5:14 Lk 12:50 Ac 18:5 Phl 1:23 Mt 4:24 Lk 4:38 8:37 Ac 28:8 τ. λόγῳ Notes

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy

STRONG-GRK · bronStrong's G4912

constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4912

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

110× totaal

Studie

Notities laden…