trans., : c. acc. pers., , ; id. c. dat., (as freq. at the beginning of a letter; Deiss., , 226), ; seq. , ; pass., seq. , ; to commend, recommend II Co 3:1 6:4 10:12 18 Ro 16:1 II Co 5:12 II Co 4:2 II Co 12:11 LAE πρός ὑπό : c. acc., , ; dupl. acc., ; acc. et inf., to show, prove, establish Ro 3:5 5:8 II Co 6:4 Ga 2:13 II Co 7:11 Intrans., pf., (as also 2 aor. and plpf.); συνέστηκα : ; to stand with or near Lk 9:32 : (v. Lft., in l.), .† to be composed of, consist, cohere Col 1:17 II Pe 3:5
συνιστάω
synistáō
83× in de grondtekst
Strong G4921
introduce (favorably)
to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
Glosses per perspectief
Bijbels1 gloss
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
approve, commend, consist, make, stand (with)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
83× totaalStudie
……
Notities laden…