Ga naar inhoud
συνιστάω
synistáō
139× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4921

introduce (favorably)

to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

trans., : c. acc. pers., , ; id. c. dat., (as freq. at the beginning of a letter; Deiss., , 226), ; seq. , ; pass., seq. , ; to commend, recommend II Co 3:1 6:4 10:12 18 Ro 16:1 II Co 5:12 II Co 4:2 II Co 12:11 LAE πρός ὑπό : c. acc., , ; dupl. acc., ; acc. et inf., to show, prove, establish Ro 3:5 5:8 II Co 6:4 Ga 2:13 II Co 7:11 Intrans., pf., (as also 2 aor. and plpf.); συνέστηκα : ; to stand with or near Lk 9:32 : (v. Lft., in l.), .† to be composed of, consist, cohere Col 1:17 II Pe 3:5

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

prijzen, prijst, bevestigt, beveel, bewezen

I commend, prove, am composed of, cohere

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to commend

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute

STRONG-GRK · bronStrong's G4921

approve, commend, consist, make, stand (with)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4921

to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4921 — meaning 1/2

intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4921 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

συν-ίστημι [in LXX for צָוָה pi., קָהַל ni., etc.; 1Ma.12:43, 2Ma.4:24, 3Ma.1:19 (and frequently in these books) ;] 1. trans., (a) to commend, recommend: with accusative of person(s), 2Co.3:1 6:4 10:12 10:18; id. with dative, Rom.16:1 (as frequently at the beginning of a letter; Deiss., LAE, 226), 2Co.5:12; before πρός, 2Co.4:2; pass., before ὑπό, 2Co.12:11; (b) to show, prove, establish: with accusative, Rom.3:5 5:8, 2Co.6:4; dupl. accusative, Gal.2:13; accusative and inf., 2Co.7:11 2. Intrans., pf., συνέστηκα (as also 2 aor. and plpf.); (a) to stand with or near: Luk.9:32; (b) to be composed of, consist, cohere: Col.1:17 (see Lft., in l), 2Pe.3:5.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

139× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…