EVANGELIES

Mattheüs 13

Κατὰ Ματθαῖον
Hoofdstukken (28)
12345678910111213141516171819202122232425262728
Getuigen
Interlineair
1
ενδετηημεραεκεινηεξελθωνοιησουςαποτηςοικιαςεκαθητοπαρατηνθαλασσαν
STATEN

En te dien dage Jezus, uit het huis gegaan zijnde, zat bij de zee.

2
καισυνηχθησανπροςαυτονοχλοιπολλοιωστεαυτονειςτοπλοιονεμβαντακαθησθαικαιπαςοοχλοςεπιτοναιγιαλονειστηκει
STATEN

En tot Hem vergaderden vele scharen, zodat Hij in een schip ging en nederzat, en al de schare stond op den oever.

3
καιελαλησεναυτοιςπολλαενπαραβολαιςλεγωνιδουεξηλθενοσπειρωντουσπειρειν
STATEN

En Hij sprak tot hen vele dingen door gelijkenissen, zeggende: Ziet, een zaaier ging uit om te zaaien.

4
καιεντωσπειρειναυτοναμενεπεσενπαρατηνοδονκαιηλθενταπετεινακαικατεφαγεναυτα
STATEN

En als hij zaaide, viel een deel van het zaad bij den weg; en de vogelen kwamen en aten datzelve op.

5
αλλαδεεπεσενεπιταπετρωδηοπουουκειχενγηνπολληνκαιευθεωςεξανετειλενδιατομηεχεινβαθοςγης
STATEN

En een ander deel viel op steenachtige plaatsen, waar het niet veel aarde had; en het ging terstond op, omdat het geen diepte van aarde had.

6
ηλιουδεανατειλαντοςεκαυματισθηκαιδιατομηεχεινριζανεξηρανθη
STATEN

Maar als de zon opgegaan was, zo is het verbrand geworden; en omdat het geen wortel had, is het verdord.

7
αλλαδεεπεσενεπιταςακανθαςκαιανεβησαναιακανθαικαιαπεπνιξαναυτα
STATEN

En een ander deel viel in de doornen; en de doornen wiesen op, en verstikten hetzelve.

8
αλλαδεεπεσενεπιτηνγηντηνκαληνκαιεδιδουκαρπονομενεκατονοδεεξηκονταοδετριακοντα
STATEN

En een ander deel viel in de goede aarde, en gaf vrucht, het een honderd-, het ander zestig-, en het ander dertigvoud.

9
οεχωνωταακουεινακουετω
STATEN

Wie oren heeft om te horen, die hore.

10
καιπροσελθοντεςοιμαθηταιειποναυτωδιατιενπαραβολαιςλαλειςαυτοις
STATEN

En de discipelen tot Hem komende, zeiden tot Hem: Waarom spreekt Gij tot hen door gelijkenissen?

11
οδεαποκριθειςειπεναυτοιςοτιυμινδεδοταιγνωναιταμυστηριατηςβασιλειαςτωνουρανωνεκεινοιςδεουδεδοται
STATEN

En Hij, antwoordende, zeide tot hen: Omdat het u gegeven is, de verborgenheden van het Koninkrijk der hemelen te weten, maar dien is het niet gegeven.

12
οστιςγαρεχειδοθησεταιαυτωκαιπερισσευθησεταιοστιςδεουκεχεικαιοεχειαρθησεταιαπαυτου
STATEN

Want wie heeft, dien zal gegeven worden, en hij zal overvloediglijk hebben; maar wie niet heeft, van dien zal genomen worden, ook dat hij heeft.

13
διατουτοενπαραβολαιςαυτοιςλαλωοτιβλεποντεςουβλεπουσινκαιακουοντεςουκακουουσινουδεσυνιουσιν
STATEN

Daarom spreek Ik tot hen door gelijkenissen, omdat zij ziende niet zien, en horende niet horen, noch ook verstaan.

14
καιαναπληρουταιεπαυτοιςηπροφητειαησαιουηλεγουσαακοηακουσετεκαιουμησυνητεκαιβλεποντεςβλεqετεκαιουμηιδητε
STATEN

En in hen wordt de profetie van Jesaja vervuld, die zegt: Met het gehoor zult gij horen, en geenszins verstaan; en ziende zult gij zien, en geenszins bemerken.

15
επαχυνθηγαρηκαρδιατουλαουτουτουκαιτοιςωσινβαρεωςηκουσανκαιτουςοφθαλμουςαυτωνεκαμμυσανμηποτειδωσιντοιςοφθαλμοιςκαιτοιςωσινακουσωσινκαιτηκαρδιασυνωσινκαιεπιστρεqωσινκαιιασωμαιαυτους
STATEN

Want het hart dezes volks is dik geworden, en zij hebben met de oren zwaarlijk gehoord, en hun ogen hebben zij toegedaan; opdat zij niet te eniger tijd met de ogen zouden zien, en met de oren horen, en met het hart verstaan, en zich bekeren, en Ik hen geneze.

16
υμωνδεμακαριοιοιοφθαλμοιοτιβλεπουσινκαιταωταυμωνοτιακουει
STATEN

Doch uw ogen zijn zalig, omdat zij zien, en uw oren, omdat zij horen.

17
αμηνγαρλεγωυμινοτιπολλοιπροφηταικαιδικαιοιεπεθυμησανιδειναβλεπετεκαιουκειδονκαιακουσαιαακουετεκαιουκηκουσαν
STATEN

Want voorwaar zeg Ik u, dat vele profeten en rechtvaardigen hebben begeerd te zien de dingen, die gij ziet, en hebben ze niet gezien; en te horen de dingen, die gij hoort, en hebben ze niet gehoord.

18
υμειςουνακουσατετηνπαραβοληντουσπειροντος
STATEN

Gij dan, hoort de gelijkenis van den zaaier.

19
παντοςακουοντοςτονλογοντηςβασιλειαςκαιμησυνιεντοςερχεταιοπονηροςκαιαρπαζειτοεσπαρμενονεντηκαρδιααυτουουτοςεστινοπαρατηνοδονσπαρεις
STATEN

Als iemand dat Woord des Koninkrijks hoort, en niet verstaat, zo komt de boze, en rukt weg, hetgeen in zijn hart gezaaid was; deze is degene, die bij den weg bezaaid is.

20
οδεεπιταπετρωδησπαρειςουτοςεστινοτονλογονακουωνκαιευθυςμεταχαραςλαμβανωναυτον
STATEN

Maar die in steenachtige plaatsen bezaaid is, deze is degene, die het Woord hoort, en dat terstond met vreugde ontvangt;

21
ουκεχειδεριζανενεαυτωαλλαπροσκαιροςεστινγενομενηςδεθλιqεωςηδιωγμουδιατονλογονευθυςσκανδαλιζεται
STATEN

Doch hij heeft geen wortel in zichzelven, maar is voor een tijd; en als verdrukking of vervolging komt, om des Woords wil, zo wordt hij terstond geërgerd.

22
οδεειςταςακανθαςσπαρειςουτοςεστινοτονλογονακουωνκαιημεριμνατουαιωνοςτουτουκαιηαπατητουπλουτουσυμπνιγειτονλογονκαιακαρποςγινεται
STATEN

En die in de doornen bezaaid is, deze is degene, die het Woord hoort; en de zorgvuldigheid dezer wereld, en de verleiding des rijkdoms verstikt het Woord, en het wordt onvruchtbaar.

23
οδεεπιτηνγηντηνκαληνσπαρειςουτοςεστινοτονλογονακουωνκαισυνιωνοςδηκαρποφορεικαιποιειομενεκατονοδεεξηκονταοδετριακοντα
STATEN

Die nu in de goede aarde bezaaid is, deze is degene die het Woord hoort en verstaat, die ook vrucht draagt en voortbrengt, de een honderd-, de ander zestig-, en de ander dertigvoud.

24
αλληνπαραβοληνπαρεθηκεναυτοιςλεγωνωμοιωθηηβασιλειατωνουρανωνανθρωπωσπειραντικαλονσπερμαεντωαγρωαυτου
STATEN

Een andere gelijkenis heeft Hij hun voorgesteld, zeggende: Het Koninkrijk der hemelen is gelijk aan een mens, die goed zaad zaaide in zijn akker.

25
ενδετωκαθευδειντουςανθρωπουςηλθεναυτουοεχθροςκαιεσπειρενζιζανιααναμεσοντουσιτουκαιαπηλθεν
STATEN

En als de mensen sliepen, kwam zijn vijand, en zaaide onkruid midden in de tarwe, en ging weg.

26
οτεδεεβλαστησενοχορτοςκαικαρπονεποιησεντοτεεφανηκαιταζιζανια
STATEN

Toen het nu tot kruid opgeschoten was, en vrucht voortbracht, toen openbaarde zich ook het onkruid.

27
προσελθοντεςδεοιδουλοιτουοικοδεσποτουειποναυτωκυριεουχικαλονσπερμαεσπειραςεντωσωαγρωποθενουνεχειταζιζανια
STATEN

En de dienstknechten van den heer des huizes gingen en zeiden tot hem: Heere! hebt gij niet goed zaad in uw akker gezaaid? Van waar heeft hij dan dit onkruid?

28
οδεεφηαυτοιςεχθροςανθρωποςτουτοεποιησενοιδεδουλοιειποναυτωθελειςουναπελθοντεςσυλλεξωμεναυτα
STATEN

En hij zeide tot hen: Een vijandig mens heeft dat gedaan. En de dienstknechten zeiden tot hem: Wilt gij dan, dat wij heengaan en datzelve vergaderen?

29
οδεεφηουμηποτεσυλλεγοντεςταζιζανιαεκριζωσητεαμααυτοιςτονσιτον
STATEN

Maar hij zeide: Neen, opdat gij, het onkruid vergaderende, ook mogelijk met hetzelve de tarwe niet uittrekt.

30
αφετεσυναυξανεσθαιαμφοτεραμεχριτουθερισμουκαιεντωκαιρωτουθερισμουερωτοιςθερισταιςσυλλεξατεπρωτονταζιζανιακαιδησατεαυταειςδεσμαςπροςτοκατακαυσαιαυτατονδεσιτονσυναγαγετεειςτηναποθηκηνμου
STATEN

Laat ze beiden te zamen opwassen tot den oogst, en in den tijd des oogstes zal ik tot de maaiers zeggen: Vergadert eerst dat onkruid, en bindt het in busselen, om hetzelve te verbranden; maar brengt de tarwe samen in mijn schuur.

31
αλληνπαραβοληνπαρεθηκεναυτοιςλεγωνομοιαεστινηβασιλειατωνουρανωνκοκκωσιναπεωςονλαβωνανθρωποςεσπειρενεντωαγρωαυτου
STATEN

Een andere gelijkenis heeft Hij hun voorgesteld, zeggende: Het Koninkrijk der hemelen is gelijk aan het mosterdzaad, hetwelk een mens heeft genomen en in zijn akker gezaaid;

32
ομικροτερονμενεστινπαντωντωνσπερματωνοτανδεαυξηθημειζοντωνλαχανωνεστινκαιγινεταιδενδρονωστεελθεινταπετεινατουουρανουκαικατασκηνουνεντοιςκλαδοιςαυτου
STATEN

Hetwelk wel het minste is onder al de zaden, maar wanneer het opgewassen is, dan is 't het meeste van de moeskruiden, en het wordt een boom, alzo dat de vogelen des hemels komen en nestelen in zijn takken.

33
αλληνπαραβοληνελαλησεναυτοιςομοιαεστινηβασιλειατωνουρανωνζυμηηνλαβουσαγυνηενεκρυqενειςαλευρουσατατριαεωςουεζυμωθηολον
STATEN

Een andere gelijkenis sprak Hij tot hen, zeggende: Het Koninkrijk der hemelen is gelijk aan een zuurdesem, welken een vrouw nam en verborg in drie maten meels, totdat het geheel gezuurd was.

34
ταυταπανταελαλησενοιησουςενπαραβολαιςτοιςοχλοιςκαιχωριςπαραβοληςουκελαλειαυτοις
STATEN

Al deze dingen heeft Jezus tot de scharen gesproken door gelijkenissen, en zonder gelijkenis sprak Hij tot hen niet.

35
οπωςπληρωθητορηθενδιατουπροφητουλεγοντοςανοιξωενπαραβολαιςτοστομαμουερευξομαικεκρυμμενααποκαταβοληςκοσμου
STATEN

Opdat vervuld zou worden, wat gesproken is door den profeet, zeggende: Ik zal Mijn mond opendoen door gelijkenissen; Ik zal voortbrengen dingen, die verborgen waren van de grondlegging der wereld.

36
τοτεαφειςτουςοχλουςηλθενειςτηνοικιανοιησουςκαιπροσηλθοναυτωοιμαθηταιαυτουλεγοντεςφρασονημιντηνπαραβοληντωνζιζανιωντουαγρου
STATEN

Toen nu Jezus de scharen van Zich gelaten had, ging Hij naar huis. En Zijn discipelen kwamen tot Hem, zeggende: Verklaar ons de gelijkenis van het onkruid des akkers.

37
οδεαποκριθειςειπεναυτοιςοσπειρωντοκαλονσπερμαεστινουιοςτουανθρωπου
STATEN

En Hij, antwoordende, zeide tot hen: Die het goede zaad zaait, is de Zoon des mensen;

38
οδεαγροςεστινοκοσμοςτοδεκαλονσπερμαουτοιεισινοιυιοιτηςβασιλειαςταδεζιζανιαεισινοιυιοιτουπονηρου
STATEN

En de akker is de wereld; en het goede zaad zijn de kinderen des Koninkrijks; en het onkruid zijn de kinderen des bozen;

39
οδεεχθροςοσπειραςαυταεστινοδιαβολοςοδεθερισμοςσυντελειατουαιωνοςεστινοιδεθερισταιαγγελοιεισιν
STATEN

En de vijand, die hetzelve gezaaid heeft, is de duivel; en de oogst is de voleinding der wereld; en de maaiers zijn de engelen.

40
ωσπερουνσυλλεγεταιταζιζανιακαιπυρικατακαιεταιουτωςεσταιεντησυντελειατουαιωνοςτουτου
STATEN

Gelijkerwijs dan het onkruid vergaderd, en met vuur verbrand wordt, alzo zal het ook zijn in de voleinding dezer wereld.

41
αποστελειουιοςτουανθρωπουτουςαγγελουςαυτουκαισυλλεξουσινεκτηςβασιλειαςαυτουπαντατασκανδαλακαιτουςποιουνταςτηνανομιαν
STATEN

De Zoon des mensen zal Zijn engelen uitzenden, en zij zullen uit Zijn Koninkrijk vergaderen al de ergernissen, en degenen, die de ongerechtigheid doen;

42
καιβαλουσιναυτουςειςτηνκαμινοντουπυροςεκειεσταιοκλαυθμοςκαιοβρυγμοςτωνοδοντων
STATEN

En zullen dezelve in den vurigen oven werpen; daar zal wening zijn en knersing der tanden.

43
τοτεοιδικαιοιεκλαμqουσινωςοηλιοςεντηβασιλειατουπατροςαυτωνοεχωνωταακουεινακουετω
STATEN

Dan zullen de rechtvaardigen blinken, gelijk de zon, in het Koninkrijk huns Vaders. Die oren heeft om te horen, die hore.

44
παλινομοιαεστινηβασιλειατωνουρανωνθησαυρωκεκρυμμενωεντωαγρωονευρωνανθρωποςεκρυqενκαιαποτηςχαραςαυτουυπαγεικαιπανταοσαεχειπωλεικαιαγοραζειτοναγρονεκεινον
STATEN

Wederom is het Koninkrijk der hemelen gelijk aan een schat, in den akker verborgen, welken een mens gevonden hebbende, verborg dien, en van blijdschap over denzelven, gaat hij heen en verkoopt al wat hij heeft, en koopt dienzelven akker.

45
παλινομοιαεστινηβασιλειατωνουρανωνανθρωπωεμπορωζητουντικαλουςμαργαριτας
STATEN

Wederom is het Koninkrijk der hemelen gelijk aan een koopman, die schone parelen zoekt;

46
οςευρωνεναπολυτιμονμαργαριτηναπελθωνπεπρακενπανταοσαειχενκαιηγορασεναυτον
STATEN

Dewelke, hebbende een parel van grote waarde gevonden, ging heen en verkocht al wat hij had, en kocht dezelve.

47
παλινομοιαεστινηβασιλειατωνουρανωνσαγηνηβληθεισηειςτηνθαλασσανκαιεκπαντοςγενουςσυναγαγουση
STATEN

Wederom is het Koninkrijk der hemelen gelijk aan een net, geworpen in de zee, en dat allerlei soorten van vissen samenbrengt;

48
ηνοτεεπληρωθηαναβιβασαντεςεπιτοναιγιαλονκαικαθισαντεςσυνελεξαντακαλαειςαγγειαταδεσαπραεξωεβαλον
STATEN

Hetwelk, wanneer het vol geworden is, de vissers aan den oever optrekken, en nederzittende, lezen het goede uit in hun vaten, maar het kwade werpen zij weg.

49
ουτωςεσταιεντησυντελειατουαιωνοςεξελευσονταιοιαγγελοικαιαφοριουσιντουςπονηρουςεκμεσουτωνδικαιων
STATEN

Alzo zal het in de voleinding der eeuwen wezen; de engelen zullen uitgaan, en de bozen uit het midden der rechtvaardigen afscheiden;

50
καιβαλουσιναυτουςειςτηνκαμινοντουπυροςεκειεσταιοκλαυθμοςκαιοβρυγμοςτωνοδοντων
STATEN

En zullen dezelve in den vurigen oven werpen; daar zal zijn wening en knersing der tanden.

51
λεγειαυτοιςοιησουςσυνηκατεταυταπανταλεγουσιναυτωναικυριε
STATEN

En Jezus zeide tot hen: Hebt gij dit alles verstaan? Zij zeiden tot Hem: Ja, Heere!

52
οδεειπεναυτοιςδιατουτοπαςγραμματευςμαθητευθειςειςτηνβασιλειαντωνουρανωνομοιοςεστινανθρωπωοικοδεσποτηοστιςεκβαλλειεκτουθησαυρουαυτουκαινακαιπαλαια
STATEN

En Hij zeide tot hen: Daarom, een iegelijk schriftgeleerde, in het Koninkrijk der hemelen onderwezen, is gelijk aan een heer des huizes, die uit zijn schat nieuwe en oude dingen voortbrengt.

53
καιεγενετοοτεετελεσενοιησουςταςπαραβολαςταυταςμετηρενεκειθεν
STATEN

En het is geschied, als Jezus deze gelijkenissen geëindigd had, vertrok Hij van daar.

54
καιελθωνειςτηνπατριδααυτουεδιδασκεναυτουςεντησυναγωγηαυτωνωστεεκπληττεσθαιαυτουςκαιλεγεινποθεντουτωησοφιααυτηκαιαιδυναμεις
STATEN

En gekomen zijnde in Zijn vaderland, leerde Hij hen in hun synagoge, zodat zij zich ontzetten, en zeiden: Van waar komt Dezen die wijsheid en die krachten?

55
ουχουτοςεστινοτουτεκτονοςυιοςουχιημητηραυτουλεγεταιμαριαμκαιοιαδελφοιαυτουιακωβοςκαιιωσηςκαισιμωνκαιιουδας
STATEN

Is Deze niet de Zoon des timmermans? en is Zijn moeder niet genaamd Maria, en Zijn broeders Jakobus en Joses, en Simon en Judas?

56
καιαιαδελφαιαυτουουχιπασαιπροςημαςεισινποθενουντουτωταυταπαντα
STATEN

En Zijn zusters, zijn zij niet allen bij ons? Van waar komt dan Dezen dit alles?

57
καιεσκανδαλιζοντοεναυτωοδειησουςειπεναυτοιςουκεστινπροφητηςατιμοςειμηεντηπατριδιαυτουκαιεντηοικιααυτου
STATEN

En zij werden aan Hem geërgerd. Maar Jezus zeide tot hen: Een profeet is niet ongeëerd, dan in zijn vaderland, en in zijn huis.

58
καιουκεποιησενεκειδυναμειςπολλαςδιατηναπιστιαναυτων
STATEN

En Hij heeft aldaar niet vele krachten gedaan, vanwege hun ongeloof.