EVANGELIES

Mattheüs 9

Κατὰ Ματθαῖον
Hoofdstukken (28)
12345678910111213141516171819202122232425262728
Getuigen
Interlineair
1
καιεμβαςειςτοπλοιονδιεπερασενκαιηλθενειςτηνιδιανπολιν
STATEN

En in het schip gegaan zijnde, voer Hij over en kwam in Zijn stad. En ziet, zij brachten tot Hem een geraakte, op een bed liggende.

2
καιιδουπροσεφεροναυτωπαραλυτικονεπικλινηςβεβλημενονκαιιδωνοιησουςτηνπιστιναυτωνειπεντωπαραλυτικωθαρσειτεκνοναφεωνταισοιαιαμαρτιαισου
STATEN

En Jezus, hun geloof ziende, zeide tot den geraakte: Zoon! wees welgemoed; uw zonden zijn u vergeven.

3
καιιδουτινεςτωνγραμματεωνειπονενεαυτοιςουτοςβλασφημει
STATEN

En ziet, sommigen der schriftgeleerden zeiden in zichzelven: Deze lastert God.

4
καιιδωνοιησουςταςενθυμησειςαυτωνειπενινατιυμειςενθυμεισθεπονηραενταιςκαρδιαιςυμων
STATEN

En Jezus, ziende hun gedachten, zeide: Waarom overdenkt gij kwaad in uw harten?

5
τιγαρεστινευκοπωτερονειπειναφεωνταισοιαιαμαρτιαιηειπεινεγειραικαιπεριπατει
STATEN

Want wat is lichter te zeggen: De zonden zijn u vergeven? of te zeggen: Sta op en wandel?

6
ιναδεειδητεοτιεξουσιανεχειουιοςτουανθρωπουεπιτηςγηςαφιεναιαμαρτιαςτοτελεγειτωπαραλυτικωεγερθειςαρονσουτηνκλινηνκαιυπαγεειςτονοικονσου
STATEN

Doch opdat gij moogt weten, dat de Zoon des mensen macht heeft op de aarde, de zonden te vergeven (toen zeide Hij tot den geraakte): Sta op, neem uw bed op, en ga heen naar uw huis.

7
καιεγερθειςαπηλθενειςτονοικοναυτου
STATEN

En hij opgestaan zijnde, ging heen naar zijn huis.

8
ιδοντεςδεοιοχλοιεθαυμασανκαιεδοξασαντονθεοντονδονταεξουσιαντοιαυτηντοιςανθρωποις
STATEN

De scharen nu dat ziende, hebben zich verwonderd, en God verheerlijkt, die zodanige macht den mensen gegeven had.

9
καιπαραγωνοιησουςεκειθενειδενανθρωπονκαθημενονεπιτοτελωνιονματθαιονλεγομενονκαιλεγειαυτωακολουθειμοικαιανασταςηκολουθησεναυτω
STATEN

En Jezus, van daar voortgaande, zag een mens in het tolhuis zitten, genaamd Matthéüs; en zeide tot hem: Volg Mij. En hij opstaande, volgde Hem.

10
καιεγενετοαυτουανακειμενουεντηοικιακαιιδουπολλοιτελωναικαιαμαρτωλοιελθοντεςσυνανεκειντοτωιησουκαιτοιςμαθηταιςαυτου
STATEN

En het geschiedde, als Hij in het huis van Matthéüs aanzat, ziet, vele tollenaars en zondaars kwamen en zaten mede aan, met Jezus en Zijn discipelen.

11
καιιδοντεςοιφαρισαιοιειποντοιςμαθηταιςαυτουδιατιμετατωντελωνωνκαιαμαρτωλωνεσθιειοδιδασκαλοςυμων
STATEN

En de farizeeën, dat ziende, zeiden tot Zijn discipelen: Waarom eet uw Meester met de tollenaren en de zondaren?

12
οδειησουςακουσαςειπεναυτοιςουχρειανεχουσινοιισχυοντεςιατρουαλλοικακωςεχοντες
STATEN

Maar Jezus, zulks horende, zeide tot hen: Die gezond zijn hebben den medicijnmeester niet van node, maar die ziek zijn.

13
πορευθεντεςδεμαθετετιεστινελεονθελωκαιουθυσιανουγαρηλθονκαλεσαιδικαιουςαλλαμαρτωλουςειςμετανοιαν
STATEN

Doch gaat heen en leert, wat het zij: Ik wil barmhartigheid, en niet offerande; want Ik ben niet gekomen om te roepen rechtvaardigen, maar zondaars tot bekering.

14
τοτεπροσερχονταιαυτωοιμαθηταιιωαννουλεγοντεςδιατιημειςκαιοιφαρισαιοινηστευομενπολλαοιδεμαθηταισουουνηστευουσιν
STATEN

Toen kwamen de discipelen van Johannes tot Hem, zeggende: Waarom vasten wij en de farizeeën veel, en Uw discipelen vasten niet?

15
καιειπεναυτοιςοιησουςμηδυνανταιοιυιοιτουνυμφωνοςπενθεινεφοσονμεταυτωνεστινονυμφιοςελευσονταιδεημεραιοταναπαρθηαπαυτωνονυμφιοςκαιτοτενηστευσουσιν
STATEN

En Jezus zeide tot hen: Kunnen ook de bruiloftskinderen treuren, zolang de Bruidegom bij hen is? Maar de dagen zullen komen, wanneer de Bruidegom van hen zal weggenomen zijn, en dan zullen zij vasten.

16
ουδειςδεεπιβαλλειεπιβλημαρακουςαγναφουεπιιματιωπαλαιωαιρειγαρτοπληρωμααυτουαποτουιματιουκαιχειρονσχισμαγινεται
STATEN

Ook zet niemand een lap ongevold laken op een oud kleed; want deszelfs aangezette lap scheurt af van het kleed, en er wordt een ergere scheur.

17
ουδεβαλλουσινοινοννεονειςασκουςπαλαιουςειδεμηγερηγνυνταιοιασκοικαιοοινοςεκχειταικαιοιασκοιαπολουνταιαλλαβαλλουσινοινοννεονειςασκουςκαινουςκαιαμφοτερασυντηρουνται
STATEN

Noch doet men nieuwen wijn in oude lederzakken; anders zo bersten de lederzakken, en de wijn wordt uitgestort, en de lederzakken verderven, maar men doet nieuwen wijn in nieuwe lederzakken, en beide te zamen worden behouden.

18
ταυτααυτουλαλουντοςαυτοιςιδουαρχωνειςελθωνπροσεκυνειαυτωλεγωνοτιηθυγατηρμουαρτιετελευτησεναλλαελθωνεπιθεςτηνχειρασουεπαυτηνκαιζησεται
STATEN

Als Hij deze dingen tot hen sprak, ziet, een overste kwam en aanbad Hem, zeggende: Mijn dochter is nu terstond gestorven, doch kom en leg Uw hand op haar, en zij zal leven.

19
καιεγερθειςοιησουςηκολουθησεναυτωκαιοιμαθηταιαυτου
STATEN

En Jezus opgestaan zijnde, volgde hem, en Zijn discipelen.

20
καιιδουγυνηαιμορροουσαδωδεκαετηπροσελθουσαοπισθενηqατοτουκρασπεδουτουιματιουαυτου
STATEN

(En ziet, een vrouw die twaalf jaren het bloedvloeien gehad had, komende tot Hem van achteren, raakte den zoom Zijns kleeds aan;

21
ελεγενγαρενεαυτηεανμονοναqωμαιτουιματιουαυτουσωθησομαι
STATEN

Want zij zeide in zichzelven: Indien ik alleenlijk Zijn kleed aanraak, zo zal ik gezond worden.

22
οδειησουςεπιστραφειςκαιιδωναυτηνειπενθαρσειθυγατερηπιστιςσουσεσωκενσεκαιεσωθηηγυνηαποτηςωραςεκεινης
STATEN

En Jezus, Zich omkerende, en haar ziende, zeide: Wees welgemoed, dochter! uw geloof heeft u behouden. En de vrouw werd gezond van dezelve ure af.)

23
καιελθωνοιησουςειςτηνοικιαντουαρχοντοςκαιιδωντουςαυληταςκαιτονοχλονθορυβουμενον
STATEN

En als Jezus in het huis des oversten kwam, en zag de pijpers en de woelende schare,

24
λεγειαυτοιςαναχωρειτεουγαραπεθανεντοκορασιοναλλακαθευδεικαικατεγελωναυτου
STATEN

Zeide Hij tot hen: Vertrekt; want het dochtertje is niet dood, maar slaapt. En zij belachten Hem.

25
οτεδεεξεβληθηοοχλοςεισελθωνεκρατησεντηςχειροςαυτηςκαιηγερθητοκορασιον
STATEN

Als nu de schare uitgedreven was, ging Hij in, en greep haar hand; en het dochtertje stond op.

26
καιεξηλθενηφημηαυτηειςοληντηνγηνεκεινην
STATEN

En dit gerucht ging uit door dat gehele land.

27
καιπαραγοντιεκειθεντωιησουηκολουθησαναυτωδυοτυφλοικραζοντεςκαιλεγοντεςελεησονημαςυιεδαβιδ
STATEN

En als Jezus van daar voortging, zijn Hem twee blinden gevolgd, roepende en zeggende: Gij Zone Davids, ontferm U onzer!

28
ελθοντιδεειςτηνοικιανπροσηλθοναυτωοιτυφλοικαιλεγειαυτοιςοιησουςπιστευετεοτιδυναμαιτουτοποιησαιλεγουσιναυτωναικυριε
STATEN

En als Hij in huis gekomen was, kwamen de blinden tot Hem. En Jezus zeide tot hen: Gelooft gij, dat Ik dat doen kan? Zij zeiden tot Hem: Ja, Heere!

29
τοτεηqατοτωνοφθαλμωναυτωνλεγωνκατατηνπιστινυμωνγενηθητωυμιν
STATEN

Toen raakte Hij hun ogen aan, zeggende: U geschiede naar uw geloof.

30
καιανεωχθησαναυτωνοιοφθαλμοικαιενεβριμησατοαυτοιςοιησουςλεγωνορατεμηδειςγινωσκετω
STATEN

En hun ogen zijn geopend geworden. En Jezus heeft hun zeer gestrengelijk verboden, zeggende: Ziet, dat het niemand wete.

31
οιδεεξελθοντεςδιεφημισαναυτονενολητηγηεκεινη
STATEN

Maar zij, uitgegaan zijnde, hebben Hem ruchtbaar gemaakt door dat gehele land.

32
αυτωνδεεξερχομενωνιδουπροσηνεγκαναυτωανθρωπονκωφονδαιμονιζομενον
STATEN

Als dezen nu uitgingen, ziet, zo brachten zij tot Hem een mens, die stom en van den duivel bezeten was.

33
καιεκβληθεντοςτουδαιμονιουελαλησενοκωφοςκαιεθαυμασανοιοχλοιλεγοντεςουδεποτεεφανηουτωςεντωισραηλ
STATEN

En als de duivel uitgeworpen was, sprak de stomme. En de scharen verwonderden zich, zeggende: Er is nooit desgelijks in Israël gezien!

34
οιδεφαρισαιοιελεγονεντωαρχοντιτωνδαιμονιωνεκβαλλειταδαιμονια
STATEN

Maar de farizeeën zeiden: Hij werpt de duivelen uit door den overste der duivelen.

35
καιπεριηγενοιησουςταςπολειςπασαςκαιταςκωμαςδιδασκωνενταιςσυναγωγαιςαυτωνκαικηρυσσωντοευαγγελιοντηςβασιλειαςκαιθεραπευωνπασαννοσονκαιπασανμαλακιανεντωλαω
STATEN

En Jezus omging al de steden en vlekken, lerende in hun synagogen, en predikende het Evangelie des Koninkrijks, en genezende alle ziekte en alle kwale onder het volk.

36
ιδωνδετουςοχλουςεσπλαγχνισθηπεριαυτωνοτιησανεκλελυμενοικαιερριμμενοιωσειπροβαταμηεχονταποιμενα
STATEN

En Hij, de scharen ziende, werd innerlijk met ontferming bewogen over hen, omdat zij vermoeid en verstrooid waren, gelijk schapen, die geen herder hebben.

37
τοτελεγειτοιςμαθηταιςαυτουομενθερισμοςπολυςοιδεεργαταιολιγοι
STATEN

Toen zeide Hij tot Zijn discipelen: De oogst is wel groot; maar de arbeiders zijn weinige;

38
δεηθητεουντουκυριουτουθερισμουοπωςεκβαληεργαταςειςτονθερισμοναυτου
STATEN

Bidt dan den Heere des oogstes, dat Hij arbeiders in Zijn oogst uitstote.