(Hdt., al.). to frequent the ἀγορά , (Xen., al.; LXX; in very common in deeds of sale, v. MM, , s.v.): absol., , ; c. acc. rei, , , al.; seq. , c. gen. pers., (LXX, Polyb.); , ; c. gen. pret., , al.; metaph., , , , . to buy in the market purchase π. παρά ἐκ VGT Mt 21:12 Mk 11:15 Mt 13:44 46 Re 3:18 Mt 27:7 Mk 6:37 I Co 6:20 7:23 II Pe 2:1 Re 5:9 14:3 4
purchase; specially
properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem
Glosses per perspectief
I buy.
to buy
aankoop
properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem
buy, redeem
properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase
specially, to redeem
ἀγοράζω (ἀγορά), [in LXX chiefly for שׁבר, קנה ;] 1. to frequent the ἀγορά (Hdt., al.). 2. to buy in the market, purchase (Xen., al.; LXX; in π. very common in deeds of sale, see MM, VGT, see word): absol., Mat.21:12, Mrk.11:15; with accusative of thing(s), Mat.13:44, 46, al.; before παρά, with genitive of person(s), Rev.3:18 (LXX, Polyb.); ἐκ, Mat.27:7; with genitive pret., Mrk.6:37, al.; metaphorically, 1Co.6:20 7:23, 2Pe.2:1, Rev.5:9 14:3, 4. (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.