Ga naar inhoud
αὐλίζομαι
aulízomai
64× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0835

pass the night

to pass the night (properly, in the open air)

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

prop., . to lodge in a courtyard . to lodge in the open , (LXX; MM, s.v.): , .† to pass the night lodge Mt 21:17 Lk 21:37

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I lodge in the open, lodge, pass the night.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to spend the night

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to pass the night (properly, in the open air)

STRONG-GRK · bronStrong's G0835

abide, lodge

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0835
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

αὐλίζομαι (αὐλή), [in LXX chiefly for לוּן ;] 1. prop., to lodge in a courtyard. 2. to lodge in the open. 3. to pass the night, lodge (LXX; MM, see word): Mat.21:17, Luk.21:37.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

64× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…